The Theory of the Novel

The Theory of the Novel pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:The MIT Press
作者:Georg Lukacs
出品人:
頁數:160
译者:
出版時間:1974-1-15
價格:USD 22.00
裝幀:Paperback
isbn號碼:9780262620277
叢書系列:
圖書標籤:
  • 盧卡奇 
  • 文學理論 
  • Lukacs 
  • 西方馬剋思主義 
  • Georg_Lukacs 
  • 古典 
  • 文化研究、哲學理論 
  • 哲學 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

Georg Lukacs wrote The Theory of the Novel in 1914-1915, a period that also saw the conception of Rosa Luxemburg's Spartacus Letters, Lenin's Imperialism: The Highest Stage of Capitalism, Spengler's Decline of the West, and Ernst Bloch's Spirit of Utopia. Like many of Lukacs's early essays, it is a radical critique of bourgeois culture and stems from a specific Central European philosophy of life and tradition of dialectical idealism whose originators include Kant, Hegel, Novalis, Marx, Kierkegaard, Simmel, Weber, and Husserl.The Theory of the Novel marks the transition of the Hungarian philosopher from Kant to Hegel and was Lukacs's last great work before he turned to Marxism-Leninism.

具體描述

讀後感

評分

这可能是我到目前读着最慢,阅读感受最惨的一本书,我曾一度不知道卢卡奇在说什么,但最终貌似还是明白了他在说什么。 其实要叫“小说理论”,真不如叫“小说的历史辩证分析理论”更让人清楚点。卢卡奇是想用历史发展的观点来分析小说形式的进化发展,从合理性的...  

評分

是翻译的问题吗? 我想正常中国人是不会如本书一样组织语言的。 这是一本感受史诗,怀念史诗时代的好书。但是理解起来太费力气。不知道英文版怎么样。 本以为是讲小说创作技巧的,毕竟是此书赫然摆在金陵图书馆文学理论架子上,好像这样也没什么错。 无论如何,想通过此书尤其...

評分

是翻译的问题吗? 我想正常中国人是不会如本书一样组织语言的。 这是一本感受史诗,怀念史诗时代的好书。但是理解起来太费力气。不知道英文版怎么样。 本以为是讲小说创作技巧的,毕竟是此书赫然摆在金陵图书馆文学理论架子上,好像这样也没什么错。 无论如何,想通过此书尤其...

評分

是翻译的问题吗? 我想正常中国人是不会如本书一样组织语言的。 这是一本感受史诗,怀念史诗时代的好书。但是理解起来太费力气。不知道英文版怎么样。 本以为是讲小说创作技巧的,毕竟是此书赫然摆在金陵图书馆文学理论架子上,好像这样也没什么错。 无论如何,想通过此书尤其...

評分

在小说类型学里,卢卡奇将小说分为四种:抽象的理想主义小说、幻灭的浪漫主义小说、成长教育小说、超越生活之社会形式的小说。 抽象的理想主义小说表现为主人公以一种精灵状态去追求抽象的理想,也就是说,主人公有执着的理想、强烈的信念,试图通过一条笔者的道路去实现自己的...  

用戶評價

评分

讀瞭Literature and Class Struggle這章,聽老師講完終於人生中第一次明白瞭Marxist dialectic是什麼,真是不好意思說自己從中國來的。

评分

當時不能理解這是一本談論小說的書,現在考慮小說形式的問題時卻想到瞭他

评分

“The epic and the novel, these two major forms of great epic literature, differ from one another not by their authors’ fundamental intentions but by the given historico-philosophical realities with which the authors were confronted.” 參照中譯本讀的,二者譯得都不錯。其邏輯很難追蹤。對時間、反思、行動的論述極為受用,當然還有對totality的鄉愁~

评分

和中譯本相差之大令我驚訝(不安),不過也沒能力讀德文版去比較瞭,反正英文版比中文的好讀。即使是譯本也感受到它moving、lyrical的風格,摘錄起來經常停不下來,恨不得一本書都抄瞭。。。轉引費希特的一句話:The novel is the form of the epoch of absolute sinfulness,不能更贊同C.G1

评分

....(混雜著驚呆和不明覺厲的)T_T

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有