尤迪特·海爾曼(Judith Hermann):德國女作傢。1970年生於柏林。當過酒吧服務生,在紐約做過實習記者。1997年獲阿爾弗雷德·德布林奬學金,專心創作一年,完成短篇小說集《夏屋,以後》。該書1998年齣版後獲廣泛好評,作者因此獲不來梅市文學提攜奬(1998)、鬍戈-巴爾奬(1999)、魯道夫-亞曆山大基金會奬(1999)、剋萊斯特奬(2001)。2003年,她的短篇小說集《不過是幽靈而已》齣版,在德國亦大受讀者歡迎。
开篇便是Tom Waits那一句The doctor says,I'll be alright but I'm feelin blue,就想起原来在同学家听他的剑鱼长号,反复播放了无数遍后一下子泪流满面的冲动。整本书就是这样,怀着面如铁石的心态,摇晃着单单薄薄的日子,却对什么都充满了一种敏感察觉、迟于反应的忧郁。...
評分《夏屋,以后》象小说又似随笔,记录着爱情的碎片,一瞬间,一个夜晚,一段假期,仿佛一颗打破湖面的石子,那些涟漪旁若无人地荡漾着,最终又恢复了表面的平静。每个故事都没有背景,没有开头和结尾,只有片断的情节。但它们总是发生在冬天,无论是灰冷的城市,还是夜间的街道...
評分疲软的身体,加之脆弱而又空虚的灵魂,构成了尤迪特·海尔曼笔下的人物。沉闷、压抑、束缚充斥于叙事空间。仅存的一丝可怜的希望,被自己的懦弱捏碎。但可笑的是,捏碎希望的一刹那,又突然有了追逐的念头……人,罪与罚的矛盾体,活着便是可笑的。 奥尔弗斯主义者在...
評分这两日,独自来到青岛游逛,随身带了一本轻而薄的小说重读,正是海尔曼的《夏屋,以后》。我读“红珊瑚手镯”(我觉得叫“红珊瑚手链”大约更为恰当),这次被触动的部分,是关于手链散落之后,她心中各种河流汇集在一起的那种感受,那些俄国的河流、海洋以及百般交缠的心绪。 ...
評分一个人要是想出名,想富贵,总是有很多路可走。 不过当一个作家, 或许注定要痛苦的。 不是吗?写东西是人们与自己的对话。 作者 总要在碌碌的人流里驻足思考, 去想一些别人一笑置之,难以启齿, 或是不愿面对的事情。 于是,这些拂之不去,排遣无门的想法积郁渐深, ...
有幾篇不知所雲完全讀不下去,Sommerhaus和Korallen還行,挺喜歡Sonja那篇
评分某些故事很喜歡,某些很不知所雲。das ist sehr deutsch.
评分Ich machte hin und wieder den Versuch, etwas von diesem Roman zu erzählen, dann brach ich ab - was eigentlich hätte erzählen sollen, wusste ich es selbst nicht.
评分有幾篇很喜歡的,暗室,夏屋和索尼婭,可也有一些故事感覺像是《讀者》風格。海爾曼的語言很平淡,她把大部分精力都放在瞭故事與氛圍本身,所以我本能地傾嚮於喜歡那些戛然而止的篇章。沒有結局的故事更令人難忘。
评分曖昧的文字
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有