Doris Lessing's contemporary gothic horror story—centered on the birth of a baby who seems less than human—probes society's unwillingness to recognize its own brutality.Harriet and David Lovatt, parents of four children, have created an idyll of domestic bliss in defiance of the social trends of late 1960s England. While around them crime and unrest surge, the Lovatts are certain that their old-fashioned contentment can protect them from the world outside—until the birth of their fifth baby. Gruesomely goblin-like in appearance, insatiably hungry, abnormally strong and violent, Ben has nothing innocent or infant-like about him. As he grows older and more terrifying, Harriet finds she cannot love him, David cannot bring himself to touch him, and their four older children are afraid of him. Understanding that he will never be accepted anywhere, Harriet and David are torn between their instincts as parents and their shocked reaction to this fierce and unlovable child whose existence shatters their belief in a benign world.
2007諾貝爾文學奬得主
沒有人看這本《第五個孩子》時會有笑聲。如同它書封上寫著的,這是一本令人毛骨悚然的故事,所想必閱讀的時候,應該會是驚恐的,更別說是發出笑聲了。我不知道為什麼寫書介的人會用這「毛骨悚然」來形容它,是因為這第五個孩子「班」的怪異的行為,以及它根本不像人類的種種?...
評分 評分 評分沒有人看這本《第五個孩子》時會有笑聲。如同它書封上寫著的,這是一本令人毛骨悚然的故事,所想必閱讀的時候,應該會是驚恐的,更別說是發出笑聲了。我不知道為什麼寫書介的人會用這「毛骨悚然」來形容它,是因為這第五個孩子「班」的怪異的行為,以及它根本不像人類的種種?...
評分“可怜的班。” 这是小说中给我印象最深的一句话。 那时班还很小,他几乎不懂得这句话的含义,他称自己为“可怜的班”。也许只是因为他听到别人这么说他,也许,他真的觉得自己可怜。看到这里的时候,我脑中仿佛被一个大锤狠狠地震了一下,猛然惊醒过来。 班生活在一个幸福的家...
Time passed. It did pass.
评分lenient, precise, cruel.
评分Not what I expected. Thought it would be a horror story, but it is more like a book about family, about the relationship, and education
评分很難想象這麼拖遝,這麼不可怕不可信的毫無想象力的小說的作者是諾貝爾文學奬獲得者。或者諾貝爾文學奬其實不過也隻是《楚天都市報》編輯的水平。
评分Not what I expected. Thought it would be a horror story, but it is more like a book about family, about the relationship, and education
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有