發生在梅岡城的故事,如今已經成為一則傳奇……
在這全美最有名的南方小鎮上,每戶人家的門都不上鎖,鎮上唯一的總機小姐只要聽見聲音就知道打電話的是誰。大家做什麼事都慢慢來,沒什麼好急的,反正也沒哪兒好去,而六歲的思葛?芬鵸和她哥哥杰姆,以及鄰居荻兒最大的樂趣,就是想辦法把躲在隔壁老屋的阿布引出來。阿布自從年少做錯一件荒唐事之後,二十年來不曾再出門。
但是當思葛和杰姆的律師父親答應幫一位黑人辯護以後,他們瞬間成為全鎮的公敵。那些善良而堅信上帝的好人,明知道被告湯姆並沒有強暴白人女孩,卻仍然決定判他有罪……
《梅岡城故事》藉由六歲小女孩的眼睛,來看形形色色的人性、隱私與哀樂,全書充滿特殊的美國南方風情,慵懶、純真而樂觀,對於人性的不完美與種族歧視雖有著銳利的省思,卻又寬厚包容。1960年出版之後,旋即獲得普立茲文學獎,其影響力至今未曾衰退:它暢銷全世界二十六個國家,光美國一地就銷售三千多萬本。同時它也是美國圖書館重複借閱率最高的書、2001年芝加哥第一屆市民共讀之書、英國青少年最愛的小說之一,更是20世紀最有影響力的「世紀之書」。
哈波.李 elle Harper Lee, 1926?
堪稱是當今美國最神秘低調的作家哈波.李,1926年4月28日出生於阿拉巴馬州蒙羅維爾鎮的一個律師家庭,她的童年好友之一就是名作家楚曼?卡波堤(《第凡內早餐》作者),兩人精采的童年生活,活靈活現地寫入她唯一出版的小說《梅岡城故事》中。
哈波.李原本打算繼承父志,成為一名律師,因此進入阿拉巴馬大學法學院就讀,更一度以交換學生的身分到牛津大學進修。但就在取得學位的半年前,她突然決定休學,1949年隻身前往紐約闖天下,並立志成為「阿拉巴馬州的珍.奧斯汀」。
哈波?李從七歲就開始寫作,大學時經常發表短篇故事、書評,及撰寫專欄,到了紐約後,一邊在航空公司當訂位員,一邊寫作,作品雖未正式發表,但有經紀人看好她,鼓勵她將其中一篇短篇作品發展為小說。之後,哈波.李得到幾位朋友接濟金錢,便辭去工作專心寫作。以「斯科茨伯勒事件」(Scottsboro Case)為基礎的小說《梅岡城故事》,經過幾次修改後,終於在1960年正式出版。
「斯科茨伯勒事件」是1931年哈波.李五歲時,發生在她故鄉的一樁真實社會事件。九名黑人青年被指控強暴兩名白人婦女,雖然醫生證明婦女捏造事實,但全部由白人組成的陪審團仍將九名被告判處死刑。當時美國北方的自由主義團體和進步團體,都聲援「斯科茨伯勒少年」;美國最高法院則兩度駁回阿拉巴馬州的判決。在民間團體不斷施加的壓力下,阿拉巴馬州釋放四名年齡較小、已服刑六年的被告。最後,除了被判處七十五年徒刑的帕特森(Haywood Patterson)之外,其餘受刑人均准予保釋。
由於小說的內容引起爭議,在美國南方與西部的學校和圖書館企圖使《梅岡城故事》不得排入學校課程,並從圖書館下架。但最後所有禁書行動統統失敗,而這本書也成為二十世紀的文學傑作之一,改編電影更是影迷心目中最佳文學電影。至今,每年夏天她的故鄉蒙羅維爾鎮都會號召業餘演員,讓《梅岡城故事》中的法庭審判一幕再現。
儘管家喻戶曉,哈波?李此後卻過著十分低調而神秘的生活,對於外界的毀譽猜測,始終不予回應,也不曾再出版第二本小說。
阿蒂克斯教会了杰姆和斯库特最重要的一点就是学会尊重每一个人,无论他们是否信仰与我们不一样,无论他们是否国籍与我们不一样,无论他们是否肤色与我们不一样,无论他们是否喜欢一直待在自己的屋里做一个"怪人",无论他们是否喜欢往自己的蔬菜和肉上浇满糖浆,每一个人都有属...
评分你还在忙着,不过没关系,我想和你聊聊我对这本书《杀死一只知更鸟》的看法,你有时间的话就能看到了。 我依旧感叹于童年没有这么多的奇遇,这让我发现我过去的那些浅薄,不是年龄所能掩盖的,可我又不得不承认即使现在读完这本书,我也受益匪浅。 这本书的片段似乎带有强烈的...
评分首先要更正以下,这部小说的原版是 To Kill a Mockingbird,而Mockingbird是反舌鸟,不应该是知更鸟,不知道为什么这个版本的书用了知更鸟的译文。 《反舌鸟》中运用很多象征意象,叙事方式也很有特点,不光是以儿童的视角成人的思维讲述这个美国南方小镇的人和事,作者还运用了...
评分首先要更正以下,这部小说的原版是 To Kill a Mockingbird,而Mockingbird是反舌鸟,不应该是知更鸟,不知道为什么这个版本的书用了知更鸟的译文。 《反舌鸟》中运用很多象征意象,叙事方式也很有特点,不光是以儿童的视角成人的思维讲述这个美国南方小镇的人和事,作者还运用了...
评分你还在忙着,不过没关系,我想和你聊聊我对这本书《杀死一只知更鸟》的看法,你有时间的话就能看到了。 我依旧感叹于童年没有这么多的奇遇,这让我发现我过去的那些浅薄,不是年龄所能掩盖的,可我又不得不承认即使现在读完这本书,我也受益匪浅。 这本书的片段似乎带有强烈的...
初读这本书,我被它独特的叙事结构所吸引。作者似乎并不按照传统的线性叙事来展开故事,而是将时间线打乱,碎片化的信息拼接在一起,需要读者主动去梳理和拼凑,这本身就充满了智趣。这种叙事方式,反而更能激发我的好奇心,让我迫不及待地想要知道真相。人物的塑造也颇具匠心,他们每个人都有着复杂的背景和多面性,很少有简单的善恶标签。这种灰色地带的处理,让整个故事更加耐人寻味,也更能反映现实世界的复杂性。我发现自己常常会在读完一个片段后,去猜测下一个会发生什么,但结果却总是出乎意料。这本书让我对“真相”这个概念有了新的认识,它可能并非只有一个固定不变的面貌,而是由无数个视角和经历所构成。它鼓励我去质疑,去思考,去独立判断。这种挑战读者思维的创作方式,是我非常欣赏的。
评分我一直对那些能够触及灵魂深处的故事情有独钟,而这本书恰恰就是这样一本。它以一种非常内敛的方式,讲述了一个关于告别与重生的故事。作者的叙事节奏把握得非常好,不急不缓,每一段文字都仿佛经过精心的打磨,充满了节奏感和韵律感。我尤其喜欢作者对人物内心世界的描绘,那种细腻而真实的情感流露,让我能够深深地理解他们的痛苦与喜悦。这本书没有刻意去制造冲突,但情节中的张力却始终存在,让你在平静的文字下感受到一种暗流涌动。它让我反思了许多关于爱与失去,关于责任与选择的问题。读完之后,我感到一种淡淡的忧伤,但同时又有一种释然和宽慰。作者没有试图去迎合读者,而是用一种真诚的态度去探讨那些人类共通的情感,这种勇气和真诚,让我非常感动。这本书是一剂良药,它能让你在浮躁的世界里找到一份宁静,并在宁静中获得力量。
评分说实话,这本书的气质非常独特,读起来有一种疏离感,但又忍不住被它吸引。它不像那种情节跌宕起伏、让你一口气读完的故事,而是更像一种慢炖细熬的体验,让你在字里行间慢慢品味。作者的语言很有画面感,但又不是那种华丽的辞藻堆砌,反而是一种朴实无华,却又字字珠玑的风格。我常常会停下来,反复琢磨某一句,细细体会其中的韵味。人物的刻画也很有意思,他们都不是完美的,甚至有些地方显得笨拙和固执,但正是这种不完美,才让他们显得如此真实可信。我看到他们在面对困境时的无助,也看到他们在逆境中的坚持,这种挣扎的过程,让我感同身受。这本书让我思考了很多关于成长的代价,关于那些我们曾经以为理所当然的事情,背后可能隐藏着怎样的牺牲。它没有给出明确的答案,而是将选择权留给了读者,让我自己去寻找属于我的理解。这种开放式的结局,反而让我觉得更加回味无穷,仿佛故事并没有结束,它还在我的脑海中继续上演。
评分这本书给我的感觉,就像是静静地坐在窗边,看着外面细雨绵绵,思绪也随着雨滴一同飘散。作者的笔触非常温柔,却又蕴含着一种强大的力量,能够轻易地触动人心最柔软的部分。故事的氛围营造得非常成功,充满了淡淡的怀旧感和一丝不易察觉的忧伤。我喜欢作者对细节的捕捉,那些生活中微不足道的瞬间,在作者的笔下却焕发出了别样的光彩。人物之间的关系处理得非常微妙,没有大张旗鼓的冲突,但每一个眼神,每一次对话,都充满了言外之意。这本书让我思考了很多关于时间和记忆,关于人与人之间那些无声的羁绊。它没有给出任何说教,而是用一种润物细无声的方式,引导我去感受,去体会。读完后,我感到一种深深的平和,仿佛与自己的内心达成了一致。这本书是一杯陈年的老酒,需要慢慢品味,才能感受到其醇厚的滋味。
评分这本书真是颠覆了我对儿童文学的认知,完全出乎意料!我原本以为这会是一本轻松愉快的童话故事,没想到它在看似简单的情节背后,隐藏着如此深刻的人生哲理和人物塑造。作者的笔触细腻且充满力量,寥寥几笔就能勾勒出一个鲜活的角色,他们的喜怒哀乐,他们的成长与挣扎,都仿佛发生在我的眼前。尤其喜欢作者对环境的描绘,那种充满想象力的细节,让人仿佛置身于一个真实又奇幻的世界。每一次翻开书页,都像是在进行一场心灵的探险,总能在不经意间发现新的惊喜。我特别欣赏作者处理复杂情感的方式,没有回避现实的残酷,但又始终保有希望的光芒,这种平衡感处理得恰到好处,让我一边读着,一边思考着许多关于勇气、善良、偏见以及自我认同的问题。这本书不仅仅是讲了一个故事,更像是在与读者进行一场深入的对话,引导你去审视内心,去理解这个世界的多样性。读完后,那种久久不能平息的感动和思考,是很多书都无法给予的。它的留白之处,更值得反复品味,每一次重读都能有新的感悟。
评分是我們放棄了純真。
评分看這本書的時候,每出現一個人物我就將名字謄在紙上,兄妹的家、郵局、市政廳或學校,一點一點的把梅岡城拼湊出來。因為在讀的當下,我可能太過笨拙,記不起誰是誰,誰和誰又有什麼關係,只能以這種方式為人物做點記號,而記號帶著行動的軌跡,引領我去了解梅岡城的人。此後,這段歷史變成一段鉅細彌遺的逐格,抽離史詩巨作的裡英雄的角色,完整地將小善小惡何以造就人性與悲劇,展現在尋常人間。一個經典的故事放置到十幾年後再來閱讀,始終不會過時——人性與歷史總是似曾相似。讀得不算順暢,也不算有共鳴,但是個好故事。
评分看完了有一點無言,太多角度可以思考,暫時還沒緩過神來.
评分不习惯湾湾的翻译
评分這故事雖是通俗 意欲也明顯 但比起直接的歧視 比較值得觀察的就是學校老師 一邊教人要體會希特勒屠殺猶太人的不是 卻一邊能自在地放任無視自己歧視黑人 這才是世界的真相
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有