联合国教科文组织保护世界文化公约选编(中英对照)

联合国教科文组织保护世界文化公约选编(中英对照) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:法律
作者:文化部外联局
出品人:
页数:156
译者:
出版时间:2006-6
价格:15.00元
装帧:平装
isbn号码:9787503663758
丛书系列:
图书标签:
  • 政治学
  • 世界遗产
  • 文化遗产
  • 联合国教科文组织
  • 公约
  • 保护
  • 文化多样性
  • 中英对照
  • 国际法
  • 文化交流
  • 遗产保护
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《保护世界文化和自然遗产公约》在1972年教科文组织第24届大会上通过,1975年12月17日生效;《保护非物质文化遗产公约》在2003年第32届大会上通过,2006年4月20日生效;《保护和促进文化表现形式多样性公约》在2005年第33届大会上通过,并将在第30个国家向联合国教科文组织总干事交存批准书、接爱书、核准书或加入书之日起的3个月后生效。

  早在30多年前,国际社会对人类物质遗产的保护即已形成共识,《保护世界文化和自然遗产公约》确立了国际社会保护人类物质遗产的义务。30年后,在经济日益全球化和科技迅猛发展的今天,世界各民族所创造的独特的物质、非物质以及多种多样的文化表现形式的存续和发展愈为国际社会所普遍关切和重视,《保护非物质文化遗产公约》和《保护和促进文化表现形式多样性公约》应运而生。《保护非物质文化遗产公约》确立了通过传统方式世代相传的各种社会实践、观念表述,表现形式、知识、技能等和人类物质遗产同等重要的地位。继面,《保护和促进文化表现形式多样性公约》更将人类丰富多彩的文化表现形式认定为是人类的共同遗产,赋予各国政府制度“保护和促进文化表现形式多样性以及加强国际合作”的文化政策的主权。

  本书将《保护世界文化和自然遗产公约》、《保护非物质文化遗产公约》和《保护和促进文化表现形式多样性公约》合订出版,旨在为各级政府、文化从业者、专家和学者、非政府组织以及关心文化的各界人士提供一个清晰简明的联合国教科组织文化保护法律文书的读本,为他们制定和实施政策、从事文化活动提供法律依据和行为准则。

《联合国教科文组织保护非物质文化遗产公约》精要解析与实践指南 前言 人类文明的璀璨星河,由无数独特的文化传统、技艺、表演、知识和习俗所点缀。这些非物质文化遗产(ICH)如同活着的基因,承载着世代的智慧、情感与认同,是构成人类多样性不可或缺的重要组成部分。它们不仅仅是历史的遗迹,更是当下社会活力的源泉,是连接过去、现在与未来的重要纽带。然而,在全球化进程加速、社会变迁日益频繁的今天,许多宝贵的非物质文化遗产正面临着失传的威胁。为了应对这一严峻挑战,国际社会肩负起共同的责任。 《保护非物质文化遗产公约》(以下简称《公约》)正是联合国教科文组织(UNESCO)为应对这一挑战而制定的核心法律框架。自2003年通过以来,《公约》已成为全球保护非物质文化遗产的基石,指引着各缔约国在国家和国际层面采取行动,以确保这些珍贵的文化遗产得以传承和发扬。 本书并非简单地对《公约》文本进行罗列,而是致力于对《公约》的核心理念、关键条款进行深入剖析,并结合丰富的案例,探讨其在不同文化语境下的实践意义与挑战。我们将力求以清晰、系统的方式,揭示《公约》如何构建起一个旨在尊重文化多样性、促进社区参与、鼓励可持续发展的保护框架。 第一部分:理解非物质文化遗产的内涵与价值 在深入探讨《公约》之前,我们首先需要对“非物质文化遗产”这一概念有一个透彻的理解。它并非静态的文物古迹,而是动态的、活态的文化表现形式。 概念界定与特征:《公约》明确将非物质文化遗产定义为“被各群体、各群体,有时被个人,视为其文化遗产的组成部分的各种实践、表演、表现形式、知识和技能,以及与之相关的工具、实物、手工艺品和文化场所”。这一定义强调了其“活态性”、“传承性”、“集体性”以及与“文化认同”的紧密联系。本书将详细解析这些特征,并辅以生动的例子,如口头传统、表演艺术(音乐、舞蹈、戏剧)、社会实践、仪式与节庆活动、有关自然界和宇宙的知识与实践、传统手工艺等,帮助读者更直观地理解其多样性和生命力。 非物质文化遗产的价值:非物质文化遗产不仅仅是“有形的”遗产的补充,它具有独特的、不可替代的价值。 文化多样性的体现:它是人类创造力的生动证明,是构成全球文化织锦不可或缺的丝线。保护非物质文化遗产,就是保护人类文明的丰富性。 社会凝聚力的纽带:许多非物质文化遗产是社区集体认同和归属感的载体,通过世代传承,维系着社区成员之间的联系,增强社会凝聚力。 可持续发展的驱动力:许多非物质文化遗产与传统的生活方式、生态知识紧密相连,其保护和发展能够促进可持续的生计,保护自然环境。 创新与创造的源泉:非物质文化遗产并非停滞不前,而是不断演变和创新的活水源泉,能够为当代社会文化发展提供灵感和动力。 跨代沟通的桥梁:通过传承,老一辈的智慧和经验得以传递给年轻一代,促进了不同代际之间的理解和交流。 第二部分:《保护非物质文化遗产公约》核心条款解析 《公约》的生命力在于其清晰的框架和具体的条款。《公约》的设计目标是构建一个多层次、全方位的保护体系。 公约的目的与原则:本书将详细阐释《公约》的核心目标,包括尊重非物质文化遗产的多样性、促进社区参与、保障传承人的权利、鼓励国际合作等。我们将聚焦《公约》所倡导的“尊重”、“参与”、“可持续性”等基本原则,理解这些原则如何贯穿于各项保护措施之中。 缔约国的义务:《公约》为各缔约国设定了一系列明确的义务,旨在将保护非物质文化遗产纳入国家政策和发展战略。 国家层面的保护措施:《公约》要求缔约国采取必要的措施,包括识别、记录、研究、保存、宣传、传承和振兴非物质文化遗产。我们将深入探讨这些措施的具体内容,例如如何建立非物质文化遗产名录、如何支持传承人、如何将非物质文化遗产纳入教育体系、如何通过媒体进行宣传等。 社区、群体和个人的作用:《公约》强调非物质文化遗产的传承者,即拥有这些遗产的社区、群体和个人的主体地位。我们将分析《公约》如何保障他们的权利,鼓励他们的参与,并确保保护措施的制定和实施能够真正反映他们的意愿和需求。 传承人及其作用:《公约》特别关注非物质文化遗产的传承人。本书将详细阐述《公约》对传承人的定义、权利保障以及在保护工作中的关键作用,并通过案例说明如何支持和赋权传承人。 国际合作与援助:《公约》认识到非物质文化遗产保护的跨国性,因此,它鼓励并规范了国际合作。 政府间委员会的职责:我们将介绍教科文组织政府间委员会的组成、职能及其在审议申报项目、制定指南、提供技术援助等方面的关键作用。 代表性名录(Provisional List)与人类非物质文化遗产代表作名录(Representative List):本书将重点解析这两个名录的意义、申报条件、评审过程及其对非物质文化遗产国际知名度和保护的促进作用。我们将探讨入选名录的非物质文化遗产所获得的关注和支持,以及其在促进国际交流中的示范效应。 急需保护的非物质文化遗产名录(Urgent Safeguarding List):我们还将深入分析“急需保护”名录的设立目的、申报标准以及其所代表的紧迫性和国际社会应对紧急保护需求的机制。 国际援助与技术支持:本书将介绍《公约》框架下,发达国家如何向发展中国家提供技术、专业知识和资金援助,以支持其非物质文化遗产的保护工作。 第三部分:非物质文化遗产保护的实践探索与挑战 《公约》的价值不仅体现在其条文本身,更在于其在全球范围内的落地生根和不断探索。 全球案例研究:本书将选取来自不同大洲、不同文化背景的成功和具有启示意义的非物质文化遗产保护案例。这些案例将涵盖不同类型的非物质文化遗产,例如: 中国京剧的传承与创新:分析京剧如何在全球化背景下,通过与现代科技、跨文化交流的结合,焕发新的生机。 肯尼亚马赛人的游牧文化适应性保护:探讨马赛人如何在现代化进程中,努力保留其独特的游牧文化、知识体系和社会结构。 墨西哥亡灵节的文化复兴与全球传播:分析亡灵节如何从地域性的节日,发展成为具有全球影响力的文化现象。 法国手工奶酪制作技艺的保护与推广:展示传统手工艺如何与地方经济、旅游发展相结合,实现可持续保护。 蒙古长调的教育传承与社区赋权:探讨如何通过教育体系和社区合作,将濒危的长调艺术传承给年轻一代。 秘鲁印加音乐的活态传承与数字档案建设:展示如何利用现代技术保护和传播濒危的音乐传统。 通过这些案例,我们将揭示在不同社会经济环境下,非物质文化遗产保护所面临的独特挑战,以及成功的经验和创新的方法。 面临的挑战与未来展望:尽管《公约》为非物质文化遗产保护提供了坚实的框架,但挑战依然严峻。 全球化与同质化:全球化带来的文化趋同,对地方性、地域性文化表达构成威胁。 现代化与生活方式的改变:传统的生活方式、社会结构和传承模式受到冲击,影响了非物质文化遗产的代际传递。 资金与资源匮乏:许多国家和社区在非物质文化遗产保护方面面临资金和专业人才的不足。 市场化与商业化风险:过度商业化可能导致非物质文化遗产的“表演化”、“商品化”,脱离其原有的文化语境和意义。 知识产权与文化挪用:如何有效保护非物质文化遗产及其传承人的权益,防止文化挪用,是亟待解决的问题。 冲突与灾难的影响:战争、自然灾害等突发事件,可能对非物质文化遗产造成毁灭性打击。 本书将审视这些挑战,并探讨未来非物质文化遗产保护的发展方向,例如如何更好地利用数字技术,如何加强跨界合作,如何构建更具包容性和可持续性的保护模式,以及如何将非物质文化遗产的保护更紧密地融入可持续发展目标之中。 结论 《联合国教科文组织保护非物质文化遗产公约》不仅是一份具有法律约束力的国际文件,更是一份指引人类文明多样性未来走向的重要宣言。理解和践行《公约》的精神,对于每一个国家、每一个社区、每一个个体都意义非凡。本书旨在为读者提供一个深入了解《公约》、洞察非物质文化遗产保护实践的窗口,希望能够激发更多人参与到这项关乎人类共同未来的重要事业中来,共同守护那些闪耀着智慧与生命力的文化瑰宝。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

初翻这本书,我立刻被其内容的系统性和权威性所吸引。它不像是一本随意摘录的文献集,而是更像是一个经过严格筛选和逻辑组织的知识体系的展现。我尝试对比了几份国际公约的关键条款,发现译文的精准度非常高,这对于理解那些充满法律术语和复杂语境的条文至关重要。很多时候,一词之差,意义就可能谬以千里。这本书的译者团队显然具备深厚的专业背景,他们不仅做到了文字上的准确转换,更捕捉到了文本背后的精神和意图。对于从事文化遗产管理、国际法研究,甚至是外交领域工作的专业人士来说,这本书无疑是一个不可或缺的工具书。它清晰地勾勒出了全球文化遗产保护的法律框架,为实践者提供了坚实的理论基石和操作指南。

评分

我发现这本书的价值远远超出了单纯的文本收录范围,它更像是一扇通往全球文化治理核心的窗口。当我翻阅到一些关于文化多样性与冲突后重建保护的章节时,那种强烈的共鸣感油然而生。这不仅仅是关于石头和画作的保护,更是关于人类身份认同和历史记忆的捍卫。我尤其欣赏的是,这本书将不同时期的相关文件进行了整合,使得读者能够清晰地看到该公约体系是如何随着时代发展而不断完善和深化的。这种编排方式极大地便利了历史脉络的梳理和比较研究。我设想,任何一位致力于文化外交或遗产地可持续发展的学者,都会发现这本书是其研究起点和重要参考源泉。它以一种沉稳、不煽情的方式,传递出对人类共同财富的敬畏之心。

评分

坦白说,这类官方文献的阅读体验往往容易变得枯燥乏味,但这本书的装帧和字体选择似乎考虑到了这一点。柔和的纸张反光度和适中的行距,使得即便是长时间阅读那些冗长条款,眼睛的疲劳感也得到了有效缓解。这体现了出版方对读者的尊重。更重要的是,中英对照的并列结构,让我可以随时对照原文,进行细致的语义辨析,这对于非英语母语的读者来说是巨大的帮助,也让我对某些中文译法的精妙之处有了更深的理解。这本书就像一座桥梁,连接了不同语言背景下的文化保护者,促进了知识和经验的无障碍交流。它不仅仅是知识的载体,更是一种高效的沟通工具。

评分

这部汇编的封面设计典雅大气,装帧精良,纸张的质感也相当不错,给人一种庄重而专业的阅读体验。我一直对文化遗产的保护和传承抱有浓厚的兴趣,尤其关注国际层面的规范和实践。因此,当我看到这本书的标题时,便毫不犹豫地收藏了。从排版上看,中英对照的设置对于我这种需要跨语言阅读和研究相关文献的读者来说,简直是福音。不同于市面上许多将原文和译文简单并列的书籍,这里的对照排版显然经过了精心设计,确保了阅读的流畅性和准确性。我期待着深入研读这些文件,了解联合国教科文组织在这一关键领域所制定的核心原则和指导方针。这本书不仅仅是一本法律文件的汇编,更像是一部浓缩的国际文化合作史,记录了人类社会如何共同努力,守护那些穿越时空的珍贵遗产。

评分

从宏观角度来看,这本书所汇集的内容,构建了一个清晰而有力的国际话语体系。它展示了国际社会在面对文化消亡的威胁时,所能采取的最有力的集体行动。我特别关注了其中关于“非物质文化遗产”的文本,这部分内容在当今全球化背景下显得尤为重要。阅读这些文件,让我深刻体会到,文化保护并非一厢情愿的理想主义,而是建立在严谨的法律基础和广泛的国际共识之上的理性选择。这本书的价值在于,它提供了一个权威的、可追溯的知识源头,使我们能够清晰地理解“什么是我们必须共同保护的”以及“我们应该如何去保护”。对于任何想要深入了解当代国际文化法制建设的读者来说,这本书都是一本值得反复研读的经典之作。

评分

9

评分

9

评分

9

评分

9

评分

9

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有