蒂姆·哈福德:《金融时报》“亲爱的经济学家”的专栏作家。在这个专栏中,他用最新的经济理论,为好奇心十足的读者提供轻松诙谐、深入浅出的答案。他同时还在世界银行工作,担任国际金融公司首席经济学家的主笔。之前,哈福德不但做过《金融时报》的经济学社评作家,还曾担任一家大型石油公司的经济学家、牛津大学的经济学教授。他现居华盛顿。可以从http://www.timharford.com/deareconomist/上阅读到哈福德的精彩评论。
为什么咖啡店都设在街道一角?为什么同一家超市,有人觉得哗众取宠有人觉得物超所值?为什么老买不到一处位置好价钱便宜的好房子?交通拥堵的背后有什么经济原因?……为什么富裕的国家与贫穷的国家差距如此之大?
作为经济学家版的“万变之宗”,这部迷人的著作为你一一解惑。本书就是要帮助你像一位经济学家那样看世界,它不会告诉你有关汇率或商业周期的专业问题,但会帮你解开日常生活之谜。书中既会关注大问题,如星巴克为什么会赚个盆满钵满,也会关注小问题,如你怎样在超市里淘到价廉物美的货品。
本书从头到尾都是一种侦探式的工作,但会教给你如何运用经济学家的各种调查工具,理解和解决日常生活中的问题。作者指出:日常生活不过是谈判中的复杂博弈,体力的角逐和智力的较量。希望看完本书之后,你能成为一位更精明的消费者,能够看清楚种种现实背后的真相。
由開始到結束,整本書都趣味央然.儘管一些經濟學的名詞,如稀少性、價格、供求關係,外部不經濟等,都不是新鮮事物,但Harford文筆活潑,例子生動,寫來象閒話家常.讀着讀着,是呀,就是這樣的,便看完整本書了.書的的最後一章,分析中國經改的成功經驗,談國有企業的改革,言簡...
评分只看了一点,原著写的挺好,翻译的不好。不用看英文原文,只根据上下文就能看出不少地方翻译错了。译者似乎没有去理解他在翻译,只是把自己当个比“google translate"水平高的翻译机器… *free* speech 还是 *free* beer都翻译错了,唉…
评分经济学永远有人学,经济学普及类读物也永远有人读。此前本栏介绍过两本,《魔鬼经济学》和《在小吃店遇见凯恩斯》,这里要介绍一本此类型的新书《卧底经济学》。 也许前两本你都已经读过了,但是这不妨碍你再读这第三本,因为它们虽然都算经济学普及读物,但是题材上...
评分必须承认,我对通俗易懂的读物总是很感兴趣,哪怕它有时候过于浅显。《卧底经济学》和《真是世界的经济学》就是其中的两本。 不妨来看看《卧底经济学》第一章的引子: “如果你像我一样经常买咖啡喝,那么你可能会想:肯定有人从中大发横财。如果报纸上偶尔的抱怨是正确的,...
评分一个同学在聊天时说,要是能找到一个年薪60万的工作就舒服了,上海这样的职位应该有很多。我知道有些难,因为和他能力相差不多的人比相应的职位要多很多。本书的作者首先就讲到稀缺产生力量,没有空气和水就会死亡,因为空气和水不稀缺,不仅便宜而且可以污染;去年的地价上涨...
作为提升我对经济的兴趣的读物,挺好的~
评分穷国一章很有见地,值得玩味。还有~低级产品其实比高级产品成本更高,这点的确以前不曾知。
评分优美
评分無聊到死
评分一边看一边跟自己说,不能再看这类没有营养的东西了……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有