鹽野七生,生於1937年7月7日,日本學習苑大學畢業,隨後遠赴義大利,定居當地至今逾三十年。作品主要以文藝復興時期的義大利為題材,獲獎無數,讀者遍及日本國內及海外。自言早在1968年處女作發表時,即開始「等待自己的成熟」,以期能「上溯古代羅馬史」。
大學時代主修哲學的鹽野七生,自1968年開始創作《我的朋友馬基維利》、《海都物語》及《羅馬人的故事》系列等作品,每一部在日本都是百萬冊以上銷售量的暢銷書,並曾獲得「每日出版文化獎」、「三多利學藝獎」、「菊池寬獎」、「女流文學獎」、「新潮學藝獎」及「司馬遼太郎獎」等六個重要獎項。其中自1992年開始撰寫的大河著作「羅馬人的故事」,以每年一冊的進度,矢志費時十五年,至2006年完成這部時空縱深長達一千年的羅馬史;對希望死後將骨灰灑在奉獻了一生的地中海的她而言,《羅馬人的故事》無疑就是她的墓誌銘。
西元前二世紀中葉,受到羅馬霸權擴張到地中海全境的刺激,羅馬經濟結構發生劇變。一方面,「騎士階級」(經濟界)興起,失業人口增加,貧富差距日益擴大;另方面,由元老院所主導的寡頭政體,在面臨漢尼拔戰爭的危機時,高度發揮機能,權力不斷集中,而開啟「平民派」與「元老院派」抗爭的世紀。 西元前133年~前120年,格拉古兄弟相繼就任平民階級代表的護民官,以根本改革羅馬社會為目標,推動農地改革,均遭元老院反對派殺害,羅馬陷入混亂。自西元前100年~前78年間,平民出身的馬留斯平定入侵的日耳曼民族,擊敗北非的朱古達;名門出身的蘇拉在「同盟者戰爭」中嶄露頭角,羅馬政局進入「馬留斯與蘇拉」以武力叛亂奪權的時代。 西元前78年起,龐培勢力開始☆頭,征討潘特斯王米斯里達茲的叛亂,消滅敘利亞塞流卡斯王朝,控制整個中東地區,成為西元前60年代全地中海最有名的羅馬人。作者以人物和事件交錯的敘述方式,突顯西元前133年~前63年這個革命動盪的世紀。成功是必須付出代價的,成為霸者之後羅馬人的種種困境與混亂,值得經營現代生活的你、我深切反思。
看到不少人对翻译进行了吐槽,这方面就不再多说了。此书的翻译,语感及用词问题已经退而求次了,最让人抓狂的是那些病句。 格拉古兄弟这样的人物形象让我非常困惑。贵族出身,青年才俊,却已具备洞察社会矛盾根本的能力,并能前赴后继地实施对症下药的改革。这样的人物读起来...
评分看到不少人对翻译进行了吐槽,这方面就不再多说了。此书的翻译,语感及用词问题已经退而求次了,最让人抓狂的是那些病句。 格拉古兄弟这样的人物形象让我非常困惑。贵族出身,青年才俊,却已具备洞察社会矛盾根本的能力,并能前赴后继地实施对症下药的改革。这样的人物读起来...
评分总体来说作为一本入门书非常不错。但是还有一些地方不太尽如人意。 本来这本书内容就不是很多(相比第四卷和第二卷要薄一些),但不知何故作者有很多地方做了简化处理,比如说苏拉第二次攻打罗马城,攻下之后在罗马进行的大清洗,三次米特拉达梯战争,最后米特拉达梯的自杀。...
评分经常读外文译文的读者应该知道,各国的作者有各自的文风.就算经过了翻译,也还是能读出原来语言遣词造句的特点和风味.这也是读译文有趣的一个地方. 如果读多了日本文学翻译作品,应该对日本语言译文的'味道'比较熟悉.具体很难形容.但是基本感觉是有节奏感.不疾不徐,措辞生活...
评分对于一些历史人物的所作所为和其不能为的,盐野七生都有自己的思考和判断,给出了自己的分析框架。如作为执政官的马略和虽为其支持者、但显然已经走得过远的路奇乌斯,面对元老院最终劝告的镇压指令,其分析就很有道理。
这一本的翻译虽然仍然有错误,但是比第二本要好的太多了。 比之上一本无处不在的【无条件赞美】罗马,这一本也要好的太多了——虽然还是有。
评分要了解当代英美的契约精神,罗马帝国的变化是必须了解的
评分马略,格拉古兄弟,苏拉,克拉苏与庞培,这一串之后终于末章用庞培的巅峰拉开了凯撒的序幕。
评分盛极必衰的规律放至四海而皆准,这原因不是巧合能简单说明的事,而是凡事施行的一定的期限后,必然会出现积弊,积弊过久就演变为了变革或革命。
评分格拉古兄弟的改革和失败,是这一本里面最揪动人心的部分。历史只是需要讲故事一样重现,不需要加料,就让人五味陈杂
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有