Thomas Lynch serves his readership as a poet and memoirist, and his townspeople as a funeral director. In this wholly unique collection of essays, the two vocations meet as Lynch shows himself to be a competent functionary of mourning--dispensing comfort and homespun wisdom to the grief-stricken--as well as a poet poignantly tuning language to the right tones of private release. He is also a man of sardonic wit, uncovering humor where we least thought to find it--in our fear of and fascination with death. In its homages to parents who have died and to children who shouldn't have, its tales of golfers tripping over grave markers, portraits of gourmands and hypochondriacs, lovers and suicides, The Undertaking displays an impressively wide vocal range--from solemn, nostalgic, and lyrical to acerbic, sprightly, and unflinchingly professional.
托马斯.林奇(Thomas Lynch)著有《动与静的身体》(Bodies in Motion and at Rest)、《和希瑟.格蕾丝一起滑冰》(Skating with Heather Grace)、《老雌猫及其他》(Grimalkin & Other Poems)和《仍然生活在米尔福德》(Still Life in Milford)。他的诗和散文发表于《哈泼斯》、《伦敦书评》、《纽约客》和《巴黎评论》等著名期刊。林奇住在密歇根州的小镇米尔福德,是小镇上殡仪馆的老板。本书为作者赢得了1998年的美国图书奖和1997的美国的国家图书奖提名。
时间真的很奇妙。在多年前,我是不会读这样的书的,我记得当初看这本书的介绍,一句“一个阴森行业的生活研究”就让我瞬间打消了购买阅读的念头。我不敢直视死亡,就像书中引用的那句话“死亡和太阳,让人不能直视”。是的。可是当我读完了这本书,在我的所有感受中,有震撼,...
评分殡葬的英文是undertake,而不是underput。 对于死者,我们选择的是陪伴,而不是放下。殡葬人,作为undertaker,就是那个一直在生者身边,陪伴着死者离开的人。殡葬人的角色跨越了生死的界限,因此对生存和死亡有着更深刻的认识。Thoms Lynch,同时兼具殡葬人和诗人的双...
评分 评分《我是个殡葬师,我心情不太好》,这本书的书名让人眼前一亮,喜欢猎奇的我看到这本书肯定会驻足看一看。尽管人们常说,不管什么职业都值得尊敬,都应该同等对待,但是能做到这一点真的很难。比如书中的殡葬师,可能在工作的时候死者家属或朋友对他还算比较敬重的,但是在别的...
评分买了有一两个星期了,昨天才开始看,尚未看完。 题目有些吓人,内容却很温暖,即使在深夜看也不会觉得害怕。死是生的另一面,整天接触死亡的人,对生命有另外的看法,而整天接触鲜活生命的我们,却并不会想到很多。 各章之间相对独立,我是跳着看的,随手翻到了叙说家庭的那...
说实话,这本书最吸引我的地方,在于它构建的世界观的严密性和逻辑自洽性。即便故事发生在一个架空或高度风格化的背景下,作者也为这个世界设立了一套清晰可循的规则体系,无论是社会结构、权力运作机制,还是人物的行为动机,都建立在坚实的基础之上,没有出现明显的逻辑漏洞或为推动剧情而强行设定的巧合。这种扎实的“世界构建”能力,让读者可以完全放下“这是虚构的”的心理防线,全身心地投入到故事情境中。特别是书中对特定职业群体内部运作的细致刻画,那种行话、那种仪式感、那种隐秘的等级划分,都写得活灵活现,透露出作者深厚的案头工作。它不是简单地讲述一个故事,而是在展示一个完整的、有生命力的生态系统。这种对细节的执着和对真实感的追求,使得整个阅读体验充满了探索的乐趣,每一次阅读都会发现新的关联和伏笔。对于热衷于解谜和探寻世界底层逻辑的读者,这本书提供的“智力挑战”是令人愉悦的。
评分我必须承认,这本书的文学性是相当突出的,它超越了一般的通俗小说范畴,更像是一部关于存在意义和时代印记的深度探讨。作者的遣词造句颇有韵味,尤其是一些比喻和拟人手法,用得既巧妙又自然,将抽象的情感具象化,极大地丰富了阅读的层次感。比如,书中对“时间流逝”的描绘,并非简单地用数字推进,而是通过季节的更迭、物件的老化,甚至人物记忆的碎片化来体现,这种艺术化的处理手法,让人体会到一种宿命般的无力感。故事的结构也极具巧思,它采用了非连续性的时间线索,不同的章节像是散落的马赛克,需要读者自己去拼凑完整的画面。这种主动参与式的阅读过程,虽然需要更高的专注度,但一旦理解了作者的布局,那种豁然开朗的满足感是无与伦比的。它探讨的主题宏大而深刻,涉及历史的偶然性与必然性,以及个体在巨大历史洪流中的挣扎与抗争。对于那些追求文字美感和思想深度的读者来说,这本书无疑是一份丰厚的馈赠,值得反复咀嚼和品味其间精妙的文字布局。
评分这本书的叙事节奏把握得极佳,仿佛一位技艺精湛的钟表匠,精心调校着每一个齿轮的咬合。开篇的那种压抑感如同浓雾,缓慢却坚定地笼罩了整个故事背景,让你还没完全进入情节,就已经能感受到人物命运的沉重。作者在环境描写上,尤其擅长捕捉那些细微的、转瞬即逝的光影变化,用非常具象的笔触勾勒出人物内心世界的复杂性。我特别欣赏它在对话设计上的功力,那些看似平淡的交流,实则暗流涌动,每一句话都可能包含着多重含义或者隐藏的威胁。角色塑造方面,摒弃了传统的好人或坏人的刻板印象,每个人都带着他们自己的灰色地带和无法言说的过往,这种复杂性使得他们在面对困境时的选择变得真实可信,让人在阅读过程中不断地进行道德和情感上的权衡。此外,情节的推进并非线性爆发,而是像剥洋葱一样,一层层揭开真相,这种结构安排极大地增强了悬念和读者的代入感,让人迫不及待地想知道隐藏在迷雾深处的全貌究竟是什么样子。整体来看,这是一部对人性深度挖掘的佳作,阅读体验非常沉浸,读完后久久不能平静。
评分这本书的叙事声调非常独特,它保持了一种近乎冷酷的客观性,即使在描述最悲惨的事件时,也几乎没有煽情的痕迹。这种冷静的处理方式,反而带来了更强大的冲击力,因为它迫使读者直接面对事件本身,而不是通过作者的情感滤镜去感知。这种“疏离感”成功地营造了一种宿命论的氛围,让你感觉一切都在不可逆转地滑向既定的终点,而人物的努力似乎都带着一种徒劳的悲剧色彩。我欣赏这种克制,它让情感的爆发点来得更加精准和有力,往往在最不经意的地方,一个不加修饰的动作或一句简短的陈述,就能引发读者内心深处的巨大震动。书中还穿插了一些非常私密的第一人称日记或信件片段,这些片段虽然短暂,但却像划破夜空的闪电,瞬间照亮了角色的内在世界,与整体的客观叙事形成了绝妙的对比和补充。这种声调上的张弛有度,使得全书的阅读体验既压抑又充满张力,引人入胜。
评分我花了相当长的时间才从这本书的氛围中抽离出来,这本身就说明了它的感染力有多么强大。它并非那种让人读完后会立刻感到轻松愉悦的作品,相反,它更像是一次深入人心的洗礼或拷问。作者在探讨“牺牲”与“救赎”这两个宏大主题时,采用了非常尖锐的视角,没有给出任何简单的答案,而是将难题抛给了读者,让我们自己去思量在极端压力下,人性的底线究竟在哪里,以及为了更高的目标,我们愿意付出什么样的代价。书中的某些情节设置,其残酷性令人咋舌,但作者的意图显然不是为了展示暴力本身,而是为了揭示在特定制度或环境压迫下,个体如何被异化、如何被迫做出超越自我认知极限的选择。这种对人性极限的探索,让人感到敬畏和不安。如果你期望一部轻松愉快的消遣读物,这本书可能不适合你;但如果你渴望一场深刻的思想冒险,愿意直面人性的幽暗与光辉,那么它无疑是一部值得反复品读的杰作。
评分巧合
评分生与死的思考
评分生与死的思考
评分生与死的思考
评分巧合
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有