葉甫蓋尼·奧涅金

葉甫蓋尼·奧涅金 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

亞曆山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(一七九九——一八三七)是第一個具有世界影響的俄羅斯作傢。他是俄國浪漫主義文學的主要代錶和俄國現實主義文學的奠基人,被高爾基譽為“俄國文學之始祖”和“偉大的俄國人民詩人”。十九世紀俄國文學的高峰,就是從普希金開始的。

這位“俄羅斯詩歌的太陽”最重要的作品,就是詩體小說《葉甫蓋尼·奧涅金》。它是俄國現實主義文學的奠基之作。

這部詩體作品,自然具有詩歌的抒情性;但它又是一部現實主義的作品,所以作者把它叫做“小說”。一八二三年動筆時,普希金的創作正從浪漫主義嚮現實主義轉變。八年後,《葉甫蓋尼·奧涅金》於一八三○年完成。它總結瞭作者一八三一年以前的全部創作經驗,以後普希金就轉入瞭散文寫作。這種創作方法和文體的變化,和社會背景是有關的。《葉甫蓋尼·奧涅金》前四章寫於十二月黨人起義之前,基調比較明朗;從第五章起,調子變得陰鬱、低沉起來,故事也越來越嚮悲劇性的結尾發展。這些正是時代氣氛的反映。

出版者:河南人民齣版社
作者:(俄) A.C.普希金
出品人:
頁數:347页
译者:劍平
出版時間:2004
價格:19.00 元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787215052253
叢書系列:
圖書標籤:
  • 外國文學 
  • 普希金 
  • 俄國 
  • 蘇聯 
  • 塔吉亞娜 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

這是河南人民齣版社“世界文學名著新譯”係列中的一本,是個不可錯過的新譯本。

該譯本與以往的譯本相比,有以下特點:1.準確度提高,改正瞭以往的一些誤譯;2.以現代口語入詩,嚴格按原詩的韻,但壓韻很自然;每行四頓,節奏感較好。因此,應該說跟以往的譯本相比,是有所超越的。

不足之處:該版裝幀設計比較俗氣。

具體描述

讀後感

評分

評分

評分

在重庆磁器口旧书店淘到的旧书。1982年上海译文出版社,冯春译。扉页还有它第一任主人的签名和购书年月——“谢勤 1982.12”。读的过程中发现了里面夹着糖纸“鲜花奶糖”和一张便签。这种穿越时光的相遇,有着难以为旁人所感受的奇妙呀。 决定把便签上的内容分享给大家(其实只...  

評分

評分

读完陀思妥耶夫斯基关于普希金的随笔,他尤其提到《叶甫盖尼·奥涅金》。在谈到主人公的时候,陀思妥耶夫斯基从人性的角度分析了这个19世纪的青年“多余人”。尤其说到女主人公是俄罗斯民族文学中现实主义出现的第一个正面的成功的女性形象。这本书是普希金的第一本现实主...  

用戶評價

评分

一般

评分

對於詩歌題材的小說,我現在的欣賞水平有限,有些深意還很難讀齣來。但是這部抒情長篇小說的語言還是很暢快的。小說相比於電影有許多細節,有些前因後果也更明瞭。他們的愛情悲劇在於奧涅金的性格,而奧涅金又是那個時代的産物。

评分

沒有共鳴

评分

鋪麵而來的厭倦氣息

评分

看的第二個版本,翻譯真的不錯,比智量譯本對我口味。淪為滯銷書可能要怪糟糕的封麵設計瞭吧。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有