叶甫盖尼·奥涅金

叶甫盖尼·奥涅金 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:河南人民出版社
作者:(俄) A.C.普希金
出品人:
页数:347页
译者:剑平
出版时间:2004
价格:19.00 元
装帧:平装
isbn号码:9787215052253
丛书系列:
图书标签:
  • 外国文学
  • 普希金
  • 俄国
  • 苏联
  • 塔吉亚娜
  • 俄国文学
  • 诗歌
  • 爱情
  • 社会批判
  • 19世纪
  • 现实主义
  • 个人主义
  • 成长主题
  • 经典文学
  • 小说
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

这是河南人民出版社“世界文学名著新译”系列中的一本,是个不可错过的新译本。

该译本与以往的译本相比,有以下特点:1.准确度提高,改正了以往的一些误译;2.以现代口语入诗,严格按原诗的韵,但压韵很自然;每行四顿,节奏感较好。因此,应该说跟以往的译本相比,是有所超越的。

不足之处:该版装帧设计比较俗气。

《彼得堡的黄昏:沙皇俄国的挽歌》 作者: 德米特里·伊万诺维奇·科瓦连科 内容简介: 本书并非一部宏大的历史叙事,而是一幅细腻入微、饱含悲剧色彩的浮世绘,聚焦于十九世纪上半叶,沙皇俄国首都彼得堡——那座由彼得大帝以铁腕和理想之名从沼泽中拔地而起的“面向欧洲的窗口”——在镀金的表象下涌动的暗流。科瓦连科以其敏锐的洞察力和近乎残酷的写实笔触,描绘了这个特定时代和特定地域中,一群被命运裹挟的贵族、知识分子、军官以及城市底层人民的精神肖像。 故事以一个沉郁的秋日黄昏为引子,彼得堡的涅瓦河畔笼罩着一层薄雾,预示着即将到来的时代的迷惘。主人公亚历山大·列斯科夫,一位在宫廷中任职的年轻文官,正面临着他人生中最为艰难的抉择。他受过最顶尖的教育,熟读伏尔泰和拜伦的诗篇,内心深处燃烧着对真理和自由的渴望,然而,他更清楚地看到了体制的坚固和个人反抗的徒劳。他的日常,是在华丽的沙龙中参与那些空洞的、关于荣誉和外交辞令的往复讨论,与那些醉心于战功和财富的同僚们虚与委蛇。 科瓦连科并未将笔墨集中于宫廷斗争的阴谋诡计,而是深入挖掘了贵族阶层内部的精神危机。这些继承了庞大土地和财富的精英,在继承了祖辈的财富与地位的同时,也继承了一种深刻的、无法排解的“多余人”情结。他们厌倦了僵化的礼仪,却又无法脱离贵族身份所带来的物质依赖。列斯科夫的友人,尼古拉·沃尔科夫,一位英俊而傲慢的骠骑兵军官,是这种矛盾的极端体现。沃尔科夫热衷于决斗,视荣誉高于一切,但在酒精和赌博的麻醉下,他逐渐失去了对生活的热情,他所维护的“荣誉”不过是为他空虚的灵魂搭建的一座摇摇欲坠的殿堂。他的每一次鲁莽行为,都是对一个正在消逝的价值观的绝望呐喊。 小说通过几条看似平行却最终交织的叙事线索,展现了彼得堡社会的复杂肌理。其中一条线索围绕着叶卡捷琳娜·苏沃洛娃展开。她是一位拥有令人艳羡的美貌和极高艺术修养的贵族小姐,她的情感生活是那个时代女性悲剧的缩影。她被家族安排了一桩政治联姻,对象是一位冷酷而保守的将军。叶卡捷琳娜渴望的,是那种能够理解她内心世界、能够与她探讨席勒哲学、能够分享她对生活深刻感悟的伴侣。她与列斯科夫之间产生了一种克制而痛苦的吸引力,但社会规范和对家族名誉的恐惧,使得他们之间的每一次试探都以更深的沉默收场。叶卡捷琳娜最终选择了一条看似“正确”的道路,但她的内心世界在婚后的生活中,如同被冰雪覆盖的湖面,美丽却死寂。 另一条重要的支线,则将读者带入了彼得堡更幽暗的角落——那些服务于贵族阶层的匠人、家庭教师和年轻的低级官员。伊利亚·彼得罗维奇,一位来自外省的、具有强烈改革思想的教师,试图在贵族子弟的教育中植入新的思想,倡导对人民的关怀和对现行制度的理性审视。然而,他的努力被视为异端邪说,他的学生们,那些尚未被世故完全污染的少年,很快便学会了如何用赞美之词掩盖他们对老师真理的轻蔑。彼得罗维奇的结局,是以被秘密警察监视和最终被革职,被迫返回贫瘠的故乡而告终,这象征着进步思想在专制体制下的无力回天。 科瓦连科对彼得堡的描绘是极富感染力的。他细致地刻画了冬宫的奢华与寒冷、林荫大道的幽静与肃杀、以及夜晚运河边流浪者的凄凉。每一个场景都不仅仅是背景,而是角色的心理投射。例如,当列斯科夫在严冬的深夜独自走过积雪覆盖的街道时,那刺骨的寒风和寂静,正是他内心孤独与迷茫的具象化。 小说的高潮部分,围绕着一场由误会和傲慢引发的、发生在贵族狩猎庄园的决斗展开。这场决斗并非关乎深仇大恨,而更像是一场为了维护虚假面子的仪式。参与者包括沃尔科夫,以及一位与他有微小过节的外省青年。决斗的过程被描绘得如同一个荒诞的戏剧,双方的枪声带着一种宿命般的迟缓。沃尔科夫中弹倒下,临终前,他所念叨的并非家人或上帝,而是他欠下的一笔赌债,这彻底揭示了他人生追求的本质——一场徒劳的、被外在标准异化的生命体验。 《彼得堡的黄昏》的核心主题,在于探讨“理想与现实的永恒冲突”。在那个时代背景下,受西方启蒙思想熏陶的年轻一代,渴望建构一个基于理性、公正与人性的社会,但他们面对的是一个根深蒂固、视传统为生命线的沙皇帝国。个体的美好愿望,无论多么真挚,在庞大的体制机器面前,最终都会被碾碎,或被同化,化为一声无力的叹息。 全书弥漫着一种对逝去的美好、对尚未实现的可能性的深深的怀旧与哀悼。它没有提供任何激昂的口号或明确的解决方案,而是如同一个优秀的目击者,冷静而深情地记录了在一个伟大帝国走向其历史转折点时,那些高贵灵魂的沉沦与挣扎。读者读完此书,留下的将不是胜利的喜悦,而是对人类在面对历史洪流时的无助感的深刻共鸣。

作者简介

亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(一七九九——一八三七)是第一个具有世界影响的俄罗斯作家。他是俄国浪漫主义文学的主要代表和俄国现实主义文学的奠基人,被高尔基誉为“俄国文学之始祖”和“伟大的俄国人民诗人”。十九世纪俄国文学的高峰,就是从普希金开始的。

这位“俄罗斯诗歌的太阳”最重要的作品,就是诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》。它是俄国现实主义文学的奠基之作。

这部诗体作品,自然具有诗歌的抒情性;但它又是一部现实主义的作品,所以作者把它叫做“小说”。一八二三年动笔时,普希金的创作正从浪漫主义向现实主义转变。八年后,《叶甫盖尼·奥涅金》于一八三○年完成。它总结了作者一八三一年以前的全部创作经验,以后普希金就转入了散文写作。这种创作方法和文体的变化,和社会背景是有关的。《叶甫盖尼·奥涅金》前四章写于十二月党人起义之前,基调比较明朗;从第五章起,调子变得阴郁、低沉起来,故事也越来越向悲剧性的结尾发展。这些正是时代气氛的反映。

目录信息

读后感

评分

在重庆磁器口旧书店淘到的旧书。1982年上海译文出版社,冯春译。扉页还有它第一任主人的签名和购书年月——“谢勤 1982.12”。读的过程中发现了里面夹着糖纸“鲜花奶糖”和一张便签。这种穿越时光的相遇,有着难以为旁人所感受的奇妙呀。 决定把便签上的内容分享给大家(其实只...  

评分

悲剧是艺术的最高形式。 而有谁能比奥涅金更可悲的呢? 我们不去谈奥涅金所代表的他那一时代,或者其他类似的时代的那些空虚、迷茫的年轻贵族们,不去评论他对上流社会的抵触,他的愤世嫉俗,以及他那不成熟的、可以说并不成形的、并且肯定是无法诉诸行动的政治理想。我们仅...  

评分

读完陀思妥耶夫斯基关于普希金的随笔,他尤其提到《叶甫盖尼·奥涅金》。在谈到主人公的时候,陀思妥耶夫斯基从人性的角度分析了这个19世纪的青年“多余人”。尤其说到女主人公是俄罗斯民族文学中现实主义出现的第一个正面的成功的女性形象。这本书是普希金的第一本现实主...  

评分

《欧根•奥涅金》共十章,第九章《奥涅金的旅行》为断章,分小章节但没有序列号,第十章手稿被普希金本人所焚,只余十七个片断。前八章分别从四十到六十节不等。 查良铮的译本,呕心沥血,根据妻子周与良的回忆,即使是已经出版的译诗,也“一字一句对照原文琢磨,常常为...  

评分

用户评价

评分

这本书,初读之下,仿佛是将我置于一个华丽却又带着一丝挥之不去的忧郁的俄国贵族社交圈。空气中弥漫着香水、咖啡和未说出口的叹息。奥涅金,这位看似拥有一切的年轻人,却仿佛被一种难以名状的厌倦所笼罩。他的目光,我能想象,是清澈的,但更多的是一种疏离,一种对周遭一切都提不起兴致的冷漠。他的生活,在我看来,更像是一种精美的空壳,外面缀满了宝石,内里却空无一物。我尝试去理解他为何会对生活的种种美好视而不见,为何会对真挚的情感选择逃避。是那个时代的宿命,还是他个人性格的使然?每一次翻页,都像是踏入一个迷宫,我试图寻找他内心的驱动力,寻找他那些看似轻描淡写却又足以造成无可挽回后果的行为背后的逻辑。他与塔季扬娜之间的关系,更是像一出精心编排的悲剧,充满了错过与悔恨。我能感受到塔季扬娜那颗炙热而纯真的心,她在面对奥涅金时所表现出的羞涩、勇敢与深情,是如此令人心动。而奥涅金的回应,则像是在冰冷的水中丢入一颗石子,激起一阵短暂的涟漪,却很快归于沉寂。这种对比,让我既为塔季扬娜感到心疼,又对奥涅金的冷酷感到不解。我甚至开始怀疑,他是否真的懂得什么是爱,或者,他只是沉溺于自己构建的虚无之中,无法自拔。书中对人物心理的描绘,细致入微,让我仿佛置身其中,与他们一同感受那份内心的挣扎与煎熬。

评分

这本书,给我带来的不仅仅是阅读的愉悦,更是一种深邃的思考。奥涅金,这个名字,仿佛就带着一种与生俱来的贵族气质,一种对生活失去了热情的空虚感。我努力去理解他,去探寻他内心深处的驱动力,为什么他对生活中的美好视而不见,为什么他对塔季扬娜那样纯粹的爱意选择冷漠以待。我常常在想,他是否真的感受过爱,或者,他只是沉溺于自己构建的虚无世界里,无法自拔。塔季扬娜,这位乡村的少女,她的爱,就像是一束炽热的阳光,试图穿透奥涅金冰冷的铠甲。我为她的勇敢和真诚而感动,也为她的遭遇而心疼。她将自己最宝贵的情感倾注在一个不解风情的人身上,换来的却是无情的拒绝。这种巨大的情感落差,让我对奥涅金的行为,从最初的欣赏,逐渐转向了一种难以言喻的失望。而当奥涅金最终醒悟,想要弥补时,却发现一切都已太晚。塔季扬娜的改变,那种成熟而独立的贵妇人姿态,让我既为她感到欣慰,又为她曾经的伤痛而感到惋惜。书中对人物心理的细腻刻画,让我仿佛置身其中,与他们一同经历那份内心的挣扎和情感的纠葛。

评分

这本书,就像是一首悠扬而略带伤感的俄国民谣,在我的脑海中久久回荡。奥涅金,这个名字,仿佛自带了一种贵族式的疏离感,一种对生活丧失了好奇心的倦怠。我努力去理解他,去探寻他内心深处的驱动力,为什么他对生活中的美好视而不见,为什么他对塔季扬娜那样纯粹的爱意选择冷漠以待。我常常在想,他是否真的感受过爱,或者,他只是沉溺于自己构建的虚无世界里,无法自拔。塔季扬娜,这位乡村的少女,她的爱,就像是一束炽热的阳光,试图穿透奥涅金冰冷的铠甲。我为她的勇敢和真诚而感动,也为她的遭遇而心疼。她将自己最宝贵的情感倾注在一个不解风情的人身上,换来的却是无情的拒绝。这种对比,让我对奥涅金的评价,从最初的欣赏,逐渐转向了一种难以言喻的失望。而当奥涅金最终醒悟,想要弥补时,却发现一切都已太晚。塔季扬娜的改变,那种成熟而独立的贵妇人姿态,让我既为她感到欣慰,又为她曾经的伤痛而感到惋惜。书中对人物心理的细腻刻画,让我仿佛置身其中,与他们一同经历那份内心的挣扎和情感的纠葛。

评分

我被这本书深深地吸引,如同被带入了一个充满诗意却又带着一丝苍凉的世界。奥涅金,这位年轻的贵族,他的身上有一种难以言说的空虚感,一种对生活失去了热情的倦怠。我试图去理解他,去剖析他那颗被世故和无聊包裹的心,为什么他对一切都表现出一种疏离的态度。他对待塔季扬娜的冷酷拒绝,是我阅读过程中最感到心痛的部分。我能感受到塔季扬娜那颗纯洁无瑕、热情如火的心,她将自己最真挚的情感毫无保留地倾注在奥涅金身上,却只换来了冰冷的回应。这种巨大的情感落差,让我对奥涅金这个人物,从最初的欣赏,逐渐转变为一种难以言喻的失望。然而,故事并没有因此而结束。奥涅金的醒悟,他的后悔,以及他后来的追求,都构成了这个故事的另一层悲剧色彩。当他终于意识到自己错过了什么,想要挽回时,塔季扬娜已经不再是那个在乡村初遇时,羞怯而纯真的少女。她的成长,她的改变,让她成为了一个更加成熟、独立的女性,她的心中,或许已经容不下那个曾经伤害过她的人。这种“物是人非”的无奈,让我感到深深的惋惜,也对人生的无常有了更深的体会。

评分

初读此书,我便被卷入了一场关于错过与悔恨的宏大叙事之中。奥涅金,这个名字,在我心中逐渐具象化为一位典型的俄国贵族青年,他拥有一切,却又似乎一无所有。他的生活,宛如一出精心编排的戏剧,充满了虚伪的优雅和难以掩饰的空虚。我能想象他身处繁华社交场合时的那种疏离,那种对一切都提不起兴致的漠然。然而,正是这种疏离,反而让他身上散发出一种特别的魅力,一种危险的吸引力。他对塔季扬娜的初次拒绝,无疑是他人生中一个巨大的转折点,一个让我感到痛惜不已的决定。我能感受到塔季扬娜那颗炽热而纯真的心,她将自己最真挚的情感毫无保留地托付给了奥涅金,却换来了冰冷的打击。这种巨大的情感落差,让我对奥涅金的行为,从最初的欣赏,逐渐转向了一种难以言喻的失望。而当奥涅金在多年后,终于意识到自己错过了什么,想要挽回时,却发现一切都已太晚。塔季扬娜已经不再是那个在乡村偶遇时,羞怯而纯真的少女,她成为了一个成熟、独立的女性,她的心中,或许已经容不下那个曾经伤害过她的人。这种“物是人非”的无奈,让我感到深深的惋惜。

评分

这本书,让我沉浸在十九世纪俄国贵族社会的生活画卷中,那些华丽的舞会,那些微妙的情感纠葛,都让我着迷。奥涅金,这位年轻的贵族,他的身上有一种挥之不去的忧郁气质,一种对生活失去了热情的空虚感。我常常在想,是什么让他成为了这样一个“局外人”?他对周遭一切都表现出一种疏离的态度,仿佛任何的激情和欢愉都无法真正触动他。尤其是他对塔季扬娜的拒绝,在我看来,是他人生中最大的一个错误。我能感受到塔季扬娜那份纯粹而热烈的爱意,她毫无保留地将自己的感情倾注在奥涅金身上,却换来了无情的打击。这种巨大的情感落差,让我对奥涅金的行为感到不解和失望。我甚至会想象,如果奥涅金当时能够稍微回应一下塔季扬娜的情感,他们的命运将会是怎样的不同?然而,故事并没有停止,奥涅金的后悔,塔季扬娜的成长,都构成了这个故事的另一层悲剧色彩。当奥涅金终于意识到自己错过了什么,想要挽回时,塔季扬娜却已经成为了另一个模样,她的心中,或许已经容不下那个曾经伤害过她的人。这种“物是人非”的无奈,让我感到深深的惋惜。

评分

这本书,就像是一幅描绘19世纪俄国社会风情的水彩画,色彩斑斓,意境深远。奥涅金,这个名字,对我而言,已经不再仅仅是一个人物,而是一种象征,象征着那种在物质极大丰富之后,精神上的贫瘠,那种对生命失去了热情,对情感麻木不仁的“贵族病”。我被他身上那种矛盾的特质所吸引,他既可以风度翩翩,又可以冷酷无情。他对塔季扬娜的初次拒绝,在我看来,是一种巨大的愚蠢,一种对自己内心真实情感的漠视。我仿佛能看到塔季扬娜那双充满期待又带着一丝忐忑的眼睛,她将自己最真挚的情感托付给了奥涅金,却换来了冰冷的回应。这种巨大的失落感,让我对奥涅金的评价,从一开始的欣赏,逐渐转向了一种难以言喻的失望。然而,随着故事的推进,当奥涅金开始反思,开始追求时,他又展现出另一种令人心疼的姿态。他仿佛才刚刚意识到,自己曾经错过了什么,又失去了什么。书中对人物内心情感的刻画,非常细腻,我能感受到奥涅金内心的挣扎,那种被压抑的感情,以及最终的悔恨。塔季扬娜的成长,也让我印象深刻,她从一个纯真的少女,蜕变成了一个坚强的女性,但她的内心深处,似乎依然珍藏着对奥涅金的那份情愫。

评分

这本书就像一幅徐徐展开的俄国生活画卷,色彩浓郁,笔触细腻,让我沉醉其中,久久不能自拔。它描绘的不仅仅是一个个鲜活的人物,更是一种时代的气息,一种社会风貌。奥涅金,那个集优雅、智慧与冷漠于一身的贵族青年,他的形象在我脑海中是如此立体。我能感受到他身上的那种“多余人”的特质,他对周遭的一切都表现出一种不以为然的姿态,仿佛任何的激情和情感都无法触动他那颗被世故和无聊所包裹的心。然而,正是这种疏离感,反而让他显得更加独特,更具一种难以言说的魅力。他对塔季扬娜的冷酷拒绝,以及后来对她的追求,都充满了戏剧性的张力。我无法不为塔季扬娜那纯洁无瑕、热情如火的爱而动容,她的爱情,就像是荒漠中的一汪清泉,滋润着我被世俗磨损的心灵。书中对乡村生活、对贵族聚会、对爱情与友谊的描绘,都充满了诗意与哲思。我仿佛能闻到夏夜乡间的青草气息,听到舞会上的音乐,感受到人物之间微妙的情感流动。作者将俄国的广袤土地、宁静的田园风光与人物内心的波澜壮阔巧妙地融合在一起,创造出一种独特的审美意境。每一次阅读,都仿佛是一次心灵的洗礼,让我对生活、对爱情、对人生有了更深刻的体悟。

评分

我尝试着去捕捉书中每一个细微的情感波动,每一次人物的眼神交流,每一个不经意的动作。奥涅金,这个名字本身就带着一种清冷的气息,仿佛是他所处的那个阶层,那种对生活失去了好奇心,对情感麻木不仁的写照。我反复思考,是什么让他成为了今天的模样?是家庭的教育,是时代的烙印,还是他自己选择的道路?他对塔季扬娜的拒绝,让我感到痛心,尤其是在看到她那种毫无保留的爱意时。我能想象她写下那封情书时的羞怯与坚定,以及被拒绝后的绝望与痛苦。而奥涅金,他的冷漠,他的回绝,仿佛是一把锋利的刀,割裂了两人之间本可以美好的未来。书中对爱情的描绘,是如此的真实而残酷,它不是童话里的王子公主,而是在现实的泥沼中,充满了误解、错过与无奈。塔季扬娜后来的改变,那种贵妇人的姿态,更是让人唏嘘不已。她不再是那个在乡村初遇时,纯真得像一朵白莲花的少女,她学会了伪装,学会了在虚伪的社交场中周旋。而奥涅金,在他终于意识到自己错过的是什么时,却为时已晚。这种“失去后才懂得珍惜”的剧情,总能触动人心最柔软的部分,让人不禁感叹命运的无常,以及人性的复杂。

评分

这本书,读起来就像是在品味一杯陈年的伏特加,初尝微苦,回味甘甜,又带着一丝丝难以言说的忧伤。奥涅金,这个名字,在我脑海中已经不仅仅是一个人物,而是一种象征。他代表着那种在物质丰裕的时代,精神上的贫瘠,那种对一切都提不起兴趣的“贵族病”。我被他身上那种矛盾的气质所吸引,他既可以风度翩翩,又可以冷酷无情。他对塔季扬娜的初次拒绝,在我看来,是一种愚蠢,一种对自己内心真实的漠视。我仿佛能看到塔季扬娜那双充满期待又带着一丝忐忑的眼睛,她将自己最真挚的情感托付给了奥涅金,却换来了冰冷的回应。这种巨大的落差,让我对奥涅金的评价,从一开始的欣赏,逐渐转向了一种难以言喻的失望。然而,随着故事的推进,当奥涅金开始反思,开始追求时,他又展现出另一种令人心疼的姿态。他仿佛才刚刚意识到,自己曾经错过了什么,又失去了什么。书中对人物内心情感的刻画,非常细腻,我能感受到奥涅金内心的挣扎,那种被压抑的感情,以及最终的悔恨。塔季扬娜的成长,也让我印象深刻,她从一个纯真的少女,蜕变成了一个坚强的女性,但她的内心深处,似乎依然珍藏着对奥涅金的那份情愫。

评分

按照马克思主义的理论,奥涅金和塔吉亚娜算是“典型环境中的典型人物”。实际上也代表着俄罗斯民族的两面:“文明”与“本土”,受贵族教育长大的奥涅金实际上代表着从彼得大帝改革以来,向西欧学习来的那种“文明”,而坚强率真单纯明媚的塔吉亚娜,则代表着“本土”俄罗斯,两方面的交融、斗争,困扰了这个民族数百年……

评分

没有共鸣

评分

在您的面前受苦,憔悴 直至消陨……这才是我的荣幸!

评分

按照马克思主义的理论,奥涅金和塔吉亚娜算是“典型环境中的典型人物”。实际上也代表着俄罗斯民族的两面:“文明”与“本土”,受贵族教育长大的奥涅金实际上代表着从彼得大帝改革以来,向西欧学习来的那种“文明”,而坚强率真单纯明媚的塔吉亚娜,则代表着“本土”俄罗斯,两方面的交融、斗争,困扰了这个民族数百年……

评分

塔基亚娜,俄罗斯好姑娘。能勇敢表白,但嫁人后也能做到止于礼。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有