威廉·薩默塞特·毛姆(William Somerset Maugham,1874 -1965),英國小說傢,劇作傢,被譽為“故事聖手”。
生於巴黎,十歲前父母雙亡,由叔叔接迴英國撫養,因身材矮小,說話結巴,總被同齡人欺淩,性格孤僻敏感。
18歲在倫敦學醫,後棄醫從文。23歲時發錶首部小說《蘭貝斯的麗莎》,從此走上文學創作的道路。人生經曆奇特,他做過助産,做過間諜,做過演員,做過救護車司機;他做過丈夫,做過情人,拒絕過女人的求婚,他的求婚也被另一個女人拒絕;他自稱“四分之三喜歡女人,隻有四分之一喜歡男人”。
在文學界,毛姆是一個優雅、老到、冷漠的人性觀察者,幾乎每一個人都能在他的故事中看到自己,這也讓毛姆成為二十世紀炙手可熱的作傢。
他的後半生住在一座仙境般的彆墅裏,晚年幾乎獲得瞭整個歐洲文學界的一切殊榮。91歲時,逝於法國。
經典代錶作:《月亮與六便士》《人性的枷鎖》。
The Moon and Sixpence<.I>, published in 1919, was one of the novels that galvanized W. Somerset Maugham's reputation as a literary master. It follows the life of one Charles Strickland, a bourgeois city gent whose dull exterior conceals the soul of a genius. Compulsive and impassioned, he abandons his home, wife, and children to devote himself slavishly to painting. In a tiny studio in Paris, he fills canvas after canvas, refusing to sell or even exhibit his work. Beset by poverty, sickness, and his own intransigent, unscrupulous nature, he drifts to Tahiti, where, even after being blinded by leprosy, he produces some of his most extraordinary works of art. Inspired by the life of Paul Gauguin, The Moon and Sixpence is an unforgettable study of a man possessed by the need to create—regardless of the cost to himself and to others.
毛姆是个非常聪明的作家。非常,聪明。 写东西好的人其实不一定聪明。他是真聪明。 他是个非常认真的读者。比起其他毒舌,他读的书多到逆天。而且他还很八卦,看看他写的司汤达评传和福楼拜评传好了。他对作者心理的把握极高明。 也只有他敢说巴尔扎克、托尔斯泰、陀思妥耶夫...
評分 評分几个月前,我问一朋友生日时想收到什么礼物。他答曰:大美妞儿~我笑回:“书中自有千钟粟,书中自有黄金屋,书中自有颜如玉……”他不同意最后那句,旁征博引地回我:“……你说念个尼采念个权力意志……再整萨特啊……德里达啊……叔本华啊……洛克啊……祁克果……再鼓捣鼓捣...
評分去年,央视推出了名为《你幸福吗》的一系列采访,在路上随便逮个人就问“你幸福吗”。在我看来,这采访最大的问题不在于提问方式的突兀和问题的简单粗暴,而是它预先把“幸福”设定为一个值得追求与向往的目标,甚至是人生唯一目标。这就走向了堕落的反动派的阵营。 至于“幸...
評分书在开头就设下了一个巨大的谜团。一位在银行工作,有体面收入,家庭生活和睦的先生,一声不响地跑去了一个大城市,只给妻子儿女留下来一张“晚饭做好了”的字条。所有人都认为他跟一位女人私奔了。“我”受他的妻子委托,前往巴黎寻找他并求他回家,却得到了他要在那里画画的...
看瞭這本書你就知道藝術傢是怎麼地與眾不同,看瞭這本書就想去塔希提,主人公後來的太太也是一個奇人。
评分看瞭這本書你就知道藝術傢是怎麼地與眾不同,看瞭這本書就想去塔希提,主人公後來的太太也是一個奇人。
评分讀的是另外一個1997年版,圖書館藉的,發黃的紙質更有感覺。直接讀發現很多英語詞匯的變化。讀譯文版的印象已經比較淡瞭,隻記住瞭主綫。這次讀常常為主角對盆友的態度生氣,氣的閱讀速度都加快瞭。
评分看瞭這本書你就知道藝術傢是怎麼地與眾不同,看瞭這本書就想去塔希提,主人公後來的太太也是一個奇人。
评分讀的是另外一個1997年版,圖書館藉的,發黃的紙質更有感覺。直接讀發現很多英語詞匯的變化。讀譯文版的印象已經比較淡瞭,隻記住瞭主綫。這次讀常常為主角對盆友的態度生氣,氣的閱讀速度都加快瞭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有