熙德之歌

熙德之歌 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:译林出版社
作者:(西班牙)佚名
出品人:
页数:187
译者:屠孟超
出版时间:1997
价格:7.5
装帧:
isbn号码:9787805676401
丛书系列:
图书标签:
  • 史诗 
  • 西班牙 
  • 外国文学 
  • 屠孟超 
  • 诗歌诗论 
  • 诗歌 
  • 西班牙语 
  • 民间文学 
  •  
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

读后感

评分

《熙德之歌》,全名应为《我的熙德之歌》。作者不可考,屠孟超先生翻译,译林版。 《熙德之歌》给人一种朴素而高尚的美感。正面人物形象光辉,这是旧时代史诗的“惯例”。有点儿像我国的“家将”小说,忠奸两派对比显著。不过,国王倒算是个明君,犯了错也及时更正。 ...

评分

《熙德之歌》,全名应为《我的熙德之歌》。作者不可考,屠孟超先生翻译,译林版。 《熙德之歌》给人一种朴素而高尚的美感。正面人物形象光辉,这是旧时代史诗的“惯例”。有点儿像我国的“家将”小说,忠奸两派对比显著。不过,国王倒算是个明君,犯了错也及时更正。 ...

评分

《熙德之歌》,全名应为《我的熙德之歌》。作者不可考,屠孟超先生翻译,译林版。 《熙德之歌》给人一种朴素而高尚的美感。正面人物形象光辉,这是旧时代史诗的“惯例”。有点儿像我国的“家将”小说,忠奸两派对比显著。不过,国王倒算是个明君,犯了错也及时更正。 ...

评分

《熙德之歌》,全名应为《我的熙德之歌》。作者不可考,屠孟超先生翻译,译林版。 《熙德之歌》给人一种朴素而高尚的美感。正面人物形象光辉,这是旧时代史诗的“惯例”。有点儿像我国的“家将”小说,忠奸两派对比显著。不过,国王倒算是个明君,犯了错也及时更正。 ...

评分

《熙德之歌》,全名应为《我的熙德之歌》。作者不可考,屠孟超先生翻译,译林版。 《熙德之歌》给人一种朴素而高尚的美感。正面人物形象光辉,这是旧时代史诗的“惯例”。有点儿像我国的“家将”小说,忠奸两派对比显著。不过,国王倒算是个明君,犯了错也及时更正。 ...

用户评价

评分

摩尔人哭着送别征服掳掠后他们的熙德…

评分

翻译太老派了_(:з」∠)_

评分

欧洲每个民族国家似乎都有一首自己的史诗,尽管都没法和文学殿堂的双子星座荷马和维吉尔相比,但也独树一帜。法兰西有《罗兰之歌》,德国有《尼伯龙根之歌》,西班牙有《熙德之歌》,都是中世纪伟大的英雄史诗。

评分

史诗是中国所缺乏,也不需要的一种文体,因此,从性质的角度来说,很难用某一部中国的作品去类比熙德之歌。从地位而言,它接近于诗经、楚辞一类开天辟地的老祖宗(虽然它诞生在12世纪,彼时诗经已经诞生了逾2000年,西班牙文坛这900年是经历了怎样迅猛的发展呀!),凡谈及西班牙文学,这部作品不可跳过。作为开天辟地的事物,我们很难从文学性和思想深度上去要求些什么,因为它不仅是作为一种文学作品存在,更是一种工具,将伊比利亚半岛上崇尚天主的王国们聚合起来,向它们的居民灌输统一的意识——尊敬国王、信仰上帝、推崇美德与武力征服(显然与当时的光复运动有关)。可以说,熙德之歌对于西班牙统一民族以及民族性的形成起了重要的推波助澜的功用。

评分

欧洲每个民族国家似乎都有一首自己的史诗,尽管都没法和文学殿堂的双子星座荷马和维吉尔相比,但也独树一帜。法兰西有《罗兰之歌》,德国有《尼伯龙根之歌》,西班牙有《熙德之歌》,都是中世纪伟大的英雄史诗。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有