上捲:人生哲學編
下捲:文學鑒賞編
我总觉得毛姆的文字和梁实秋的文字有点像,都是简单而充满灵气的,嬉笑怒骂中都透出智慧,但后者表现的更淋漓尽致。也许是因为语言习惯的差异,或是翻译失味的原因,毛姆的文章并没有让我觉得眼前一亮。当然对毛姆涉猎很少,不敢妄评,但有一点可以肯定,在一个大雪天里,...
評分我总觉得毛姆的文字和梁实秋的文字有点像,都是简单而充满灵气的,嬉笑怒骂中都透出智慧,但后者表现的更淋漓尽致。也许是因为语言习惯的差异,或是翻译失味的原因,毛姆的文章并没有让我觉得眼前一亮。当然对毛姆涉猎很少,不敢妄评,但有一点可以肯定,在一个大雪天里,...
評分我总觉得毛姆的文字和梁实秋的文字有点像,都是简单而充满灵气的,嬉笑怒骂中都透出智慧,但后者表现的更淋漓尽致。也许是因为语言习惯的差异,或是翻译失味的原因,毛姆的文章并没有让我觉得眼前一亮。当然对毛姆涉猎很少,不敢妄评,但有一点可以肯定,在一个大雪天里,...
評分我总觉得毛姆的文字和梁实秋的文字有点像,都是简单而充满灵气的,嬉笑怒骂中都透出智慧,但后者表现的更淋漓尽致。也许是因为语言习惯的差异,或是翻译失味的原因,毛姆的文章并没有让我觉得眼前一亮。当然对毛姆涉猎很少,不敢妄评,但有一点可以肯定,在一个大雪天里,...
評分我总觉得毛姆的文字和梁实秋的文字有点像,都是简单而充满灵气的,嬉笑怒骂中都透出智慧,但后者表现的更淋漓尽致。也许是因为语言习惯的差异,或是翻译失味的原因,毛姆的文章并没有让我觉得眼前一亮。当然对毛姆涉猎很少,不敢妄评,但有一点可以肯定,在一个大雪天里,...
一個喋喋不休的人
评分哲學部分的選目和裁剪不如文學部分好
评分2002-50
评分“如今,把深奧和晦澀當作是那些極其密實的文學作品的一個可能的先決條件為之辯護,並非難事。但是,乏味怎麼說?難道它也有正當的理由嗎?我想,有時,它是有理由的(難道偉大的藝術有義務始終保持有趣嗎?我想它沒有這個義務)。我們應該承認對乏味的某種利用是現代文學的那些最有創造性的風格特點之一——正如那些從傳統看來醜陋、骯髒的東西業已成為現代繪畫的基本資源,而沉默(自韋伯後)業已成為當代音樂的積極性的、結構性的因素。”(Susan Sontag)
评分喜歡
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有