圖書標籤: 德國 小說 電影原著 愛情 Schlink 文學 小說 外國文學
发表于2024-11-24
我願意為你朗讀 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
少年麥剋初識雲雨情,與成熟女子韓娜秘密熱戀。她誘惑他、利用他,也引領他進入情愛的世界。她從來不談自己,從何處來?傢裡有什麼人?對於過去的一切,她諱莫如深。有一天,也是如此不告而別。
多年後,青年麥剋在法庭上偶遇韓娜,她在被告席上,徒勞地為自己辯護,卻抵檔不瞭命運的摺磨和同儕惡意的卸責。
隨著時間的推移,韓娜隱秘的過去也逐一揭露,步入中年的麥剋纔真正曉悟,儘管他蓄意逃避,卻永遠擺脫不瞭那段跟韓娜的過去;正如必須為戰禍負責的德國,儘管全國上下同聲譴責納粹的不義,也推卸不瞭那段殘暴屠殺的歷史責任…….
一九四四年生於德國。他是柏林大學的法律教授,也擔任法官,現居波昂與柏林。著有數本犯罪小說,曾屢獲義大利、德國及法國的文學獎。
在徐林剋的成長、教育時期,經歷瞭舉國上下同聲譴責納粹暴行、對戰犯及集中營慘狀展開悔罪式調查,以及六○年代延燒歐美地區的學生運動狂潮。
《我願意為妳朗讀》的時空背景,便正是作者自己的親身經歷,或許也正因為如此,使得這本書格外的撩動人心,一齣版即轟動全歐洲,進軍美國書市也立即大獲成功,不但是第一本雄踞紐約時報暢銷排行榜冠軍的德國小說,也成為全美最當紅、最具影響力的歐普拉秀(Oprah Winfrey Show)推薦選書有史以來,第一本入選的外國小說,徐林剋的魅力的確不同凡響!
文化背景還是歷史的差異?似乎無法完全理解。。。這段違背常理的深沉隱晦的愛戀,在刹那間弦斷聲止。令人震驚卻又似在情理之中。我要再想一想。。。嗯。。。
評分看過瞭 ,瞭解瞭一段以前不太清楚的曆史,嗬嗬,也算有所收獲
評分在周公廟時怡蘋師姐推薦我讀的。
評分書好,聯想空間會大點,也不容易被框死,不過最後探監的一幕,拉爾夫演的太贊瞭,強烈推薦張寜恩這版!代價是又看瞭遍電影,一個晚上正經事一件沒乾
評分正因為她是如此方便的兼具瞭親近與疏遠,我纔不想去看她。我感覺唯有隔著真正的距離,她對我纔是真正的她。我害怕這個由字條、錄音帶構成的渺小、輕薄、安全的世界太虛假、太脆弱,禁不起實際的接觸。我們怎能在麵對麵之際,兩人之間的過往不會重新浮現?
哲学最佳的表达方式是什么?文学。爱情最好的表现方式是什么?分离。 在《朗读者》滑稽的中文翻译背后,德语原著的光芒犀利无比。 被这本书吸引,是从“朗读,淋浴,做爱和并卧”开始的。那些吸引人的情爱场面出现在第一部中,一个15岁的少年米夏和一个大他21岁的女子汉娜,从...
評分Der Vorleser《朗读者》纪念版 除夕28号,又是汉唐优惠日。土产全家逛书店,各人跑去自己喜欢的楼层看书。本来我是去看余光中的那本散文集,路过译林浩翰的书架,看到了卡尔维诺文集里面上次没有的《寒冬夜行人》……寒……这个翻译啊……就不能说《如果冬夜,一个旅人》...
評分很好看,一开始是在新浪上看了第一部,没了,才迫不及待从当当上买回来追下去的。但对于我来说,后面部分读起来有点困难,不是说语言深奥晦涩难明,而是涉及到二战有关纳粹的历史及德国人民对这段历史的反思,不是读一次两次就能体会明了的。再是,米夏与汉娜之间的感情也值得...
評分因為我很愛這部小說,所以才會嚴肅地對待這本書幼稚可笑的翻譯,認真地列出每一個有問題的句子。也因為很愛這部小說,所以第一次看的時候這些問題都可以無視。穿過層層莫名其妙的翻譯,似乎仍能感受到原文;翻譯越爛,原文的妙處竟然越發突顯。格拉斯的《剝洋蔥》亦是相同的筆...
我願意為你朗讀 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024