丹·布朗(Dan Brown)是美國當今最著名的暢銷書作傢之一。他2003年3月齣版的《達·芬奇密碼》創造瞭一個書市奇跡,鏇風般地橫掃瞭美國各大暢銷書榜,連續數十周高居《紐約時報》暢銷書榜首,全球銷量已超過800萬冊。丹·布朗也憑這部小說而大紅大紫。《數字城堡》是丹·布朗的長篇懸念驚悚小說處女作,其創作靈感來自於一個真實的事件。丹·布朗還創作瞭《天使與魔鬼》、《圈套》等小說,可以說本本都很叫座。
譯者硃振武,1963年生,英美文學博士,世界文學博士後。也是《達·芬奇密碼》和《破解》的主要譯者。
When the NSA's invincible code-breaking machine encounters a mysterious code it cannot break, the agency calls its head cryptographer, Susan Fletcher, a brilliant, beautiful mathematician. What she uncovers sends shock waves through the corridors of power. The NSA is being held hostage--not by guns or bombs -- but by a code so complex that if released would cripple U.S. intelligence. Caught in an accelerating tempest of secrecy and lies, Fletcher battles to save the agency she believes in. Betrayed on all sides, she finds herself fighting not only for her country but for her life, and in the end, for the life of the man she loves.
在由边疆老家返回京城的一个日夜的漫漫旅程中,读完了这本购于四年前的盗版《数字城堡》。 当年要不是因为《达芬奇密码》,我想我也不会购买这本《数字城堡》的。相比成名作,处女作显得情节简单、场景单一,人物少,矛盾冲突少,悬念也少。当我们看到开篇的那一对注定是男一号...
評分[与本书译者再商榷] 同样错误百出的朱振武等译的《数字城堡》译文 闻非 一直在看关于王汝涌先生就Dan Brown的小说人民文学出版社朱振武先生等 (小说翻译由多人完成是不是能保证译文质量,虽然是另外一个问题,但也允许 我顺便提一下)的译文所做一些评论,指出的都...
評分“Digital Fortress”《数字城堡》是Dan Brown的第一部小说。 和后来风靡的《达芬奇密码》相比,《数字城堡》其实更严谨一些——至少我没有能力发现其中的一些瑕疵。 但是《数字城堡》并不好看。作为第一部小说,Dan Brown无论文笔、抑或细节描写,均显得生涩。 里面...
評分《数字城堡》可以拍成一部很出色的电影 《达芬奇密码》可以变成一部最精彩的电视 丹布朗的文字充满了画面感 P337页更是极好地证明了这一点 我想他天生就是一个导演而不只是个小说家
評分在由边疆老家返回京城的一个日夜的漫漫旅程中,读完了这本购于四年前的盗版《数字城堡》。 当年要不是因为《达芬奇密码》,我想我也不会购买这本《数字城堡》的。相比成名作,处女作显得情节简单、场景单一,人物少,矛盾冲突少,悬念也少。当我们看到开篇的那一对注定是男一号...
看完24再看這個就有點落時瞭
评分page turner
评分布朗最弱的一本。人物太套路,對數字科技的描述感覺很外行,從人物到推理都缺少吸引力。
评分page turner
评分布朗最弱的一本。人物太套路,對數字科技的描述感覺很外行,從人物到推理都缺少吸引力。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有