《望》和我的他作品一樣,不含有對社會的評價不公然提齣什麼思想含。它不升人的精神質,也不給人指導齣一條正當的齣路。它比艷麗、庸俗的小說有少得多的“思想”,那些小說一會大吹大擂,一會兒又被哄趕下颱。熱情很高的弗洛伊德學說的信奉會認為他從我的置已久的文稿中發現瞭形狀新奇的東西,或者維也納炸小牛肉式的夢,然而,如果仔細看一看和想一想,原來隻不過是我的經紀人製造的一個嘲弄人的幻景。讓我再補充一句,防萬一,研究文學“流派”的專傢們次應該聰明地避免隨意給我加上“德國印象派影響”:我不懂德文,從沒有讀過印象派作傢的作品——不管他們是誰。另一方麵,我懂法文,如有人把我的赫爾曼稱為“存在主義之父”,我將會興趣盎然。
弗拉基米爾·納博科夫(Vladimir Nabokov,1899-1977),納博科夫是二十世紀公認的傑齣小說傢和文體傢。1899年4月23日,納博科夫齣生於聖彼得堡。布爾什維剋革命期間,納博科夫隨全傢於1919年流亡德國。他在劍橋三一學院攻讀法國和俄羅斯文學後,開始瞭在柏林和巴黎十八年的文學生涯。
1940年,納博科夫移居美國,在威爾斯理、斯坦福、康奈爾和哈佛大學執教,以小說傢、詩人、批評傢和翻譯傢身份享譽文壇,著有《庶齣的標誌》、《洛麗塔》、《普寜》和《微暗的火》等長篇小說。
1955年9月15日,納博科夫最有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞齣版並引發爭議。
1961年,納博科夫遷居瑞士濛特勒;1977年7月2日在洛桑病逝。
我已经读了VLADIMIR NABOKOV的四部小说了,天才作家,每一部小说都有不同的风格。在《绝望》里,我看到了HITCHCOCK的影子。 绝望的第九章,不只是模仿JAY CHOW而已。NABOKOV把书的前言挪到了第九章,一个高潮开始的地方,却被用来作序,这是以前任何一个作家都没有尝试过的。 ...
評分同感,虽然故事的情节没有给我留下任何印象,但那种腻腻的感觉像极了大概同期看的菲利普图森的《迟疑》中的漂浮的死猫,许久都觉得不爽。哼哼,很少批评坏话的我有点心虚,赶紧拿出来再翻一下,那一页上居然是对奥斯卡王尔德的很不屑,坚定了我的看法。。。
評分 評分纳博科夫在《优秀读者和优秀作家》一文中有过这样的说法:一个作家,他可以是讲故事的人,可以是教育家,也可以是魔法师。但大作家总归是大魔法师,因为只有从这点出发才能领悟他的天才之作的神妙魅力。我们如果将此看成是夫子自道,也许是最恰当不过了。时间会流逝,许多事情...
前半部分很瑣碎且絮叨
评分絮叨
评分多看限時藉閱。納博科夫用咯嗦破壞小說的正常敘述,其破壞之力太大,讓我對這本小說深深反感。讀完想迴頭再細讀排除自己的判斷,試瞭試,依舊受不瞭。大厭惡下,沒準壓抑著大愛呢?比如那種破壞的野心。。。2018.10.14已購亞馬遜電子書套裝
评分這本看的我都絕望瞭…
评分在姥姥傢讀完這本書,我是全村最有文化的人!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有