威廉•萨默塞特•毛姆(William Somerset Maugham,1874—1965)
英国小说家,剧作家,散文家。二十世纪最雅俗共赏、最畅销的作家之一。早年因长篇小说创作声名鹊起。三十三岁时成为伦敦最负盛名的剧作家。代表作有小说《月亮与六便士》、《刀锋》、《寻欢作乐》,剧本《圆圈》等。另著有随笔、游记和文艺批评。
Cakes and Ale is a delicious satire of London literary society between the Wars. Social climber Alroy Kear is flattered when he is selected by Edward Driffield's wife to pen the official biography of her lionized novelist husband, and determined to write a bestseller. But then Kear discovers the great novelist's voluptuous muse (and unlikely first wife), Rosie. The lively, loving heroine once gave Driffield enough material to last a lifetime, but now her memory casts an embarrissing shadow over his career and respectable image.Wise, witty, deeply satisfying, Cakes and Ale is Maugham at his best.
除了八卦 还有真情 书名:《寻欢作乐》 作者:萨默塞特·毛姆 译者:叶至尊 版次:凤凰出版传媒集团/译林出版社 2006年1月版 定价:18.50元 《寻欢作乐》的封底按照近年出书的惯例,印上几句来历不明的吹捧之词。马尔克斯说:“(毛姆...
评分有一段公案,似乎经常被人们提起:英国著名小说家伊夫林·沃认为用第一人称单数来写小说是可鄙的。在小说写作方面,有很多方法技术是被认为讨巧的,作家一旦掌握了它们就像拥有了通往罗马的大道。然而这大道并非只有作家本人可以行走,那些以风格独树一帜的作家大多拥有一...
评分罗西身上散发着女性特有的亲切感,在她看来生命短暂,快乐是不变的主题。喜欢一个人,和他同床共寝是很自然的事情,好的德行和这些似乎没有任何关系。 而现实中,我们总是用这个人是不是一个守身如玉的人来评价她的品行,作者反其道而行之。罗西是如水一般的女人,真诚...
评分读到整本书的最后一句话时,我忽然被感动了。 爱着一个人,并不妨碍你和其他人寻欢作乐。现在的人如果有这种境界,就不会有那么多要死要活的痴男怨女了。 在世俗眼中,这算是道德败坏。但人生在世,难免有种种脆弱和羁绊,能坚持内心那一点隐秘的爱,不愿说,无...
评分[我就是这样的,别对我苛求]她悄没声的说。 [好吧。]我说。 喜欢这本书。但读完的时候心里会有种说不出的忧伤。 少年对年长情人的迷恋和无奈。 人的想法的确是会改变的。 自问并不是一个循规蹈矩的人,可是对感情有洁癖。 以前不理解为什么一个如罗西这样有主的女人可以只是因...
寻欢作乐。赞!
评分有声
评分读月亮与六便士的时候我还很小,单纯被艺术创作装逼感给唬住了;读人生枷锁的时候只觉得这少年影子太沉重,压得本尘不堪重负,只觉得自己是个多愁善感自以为是矫情造作却又踌躇满志的傻逼。如今这本书,太好,大好,有八卦有幽默有我好奇的人生生活以及社会,于是从此我也是一个毛姆粉了。
评分It's fascinating that he writes about writers and women both with sympathy and cattiness, as he always does.
评分a woman with a silvery moonlight shadow
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有