Elie Wiesel, the author of some forty books, is Andrew W. Mellon Professor in the Humanities at Boston University. He and his family live in New York City. Mr. Wiesel was awarded the Nobel Peace Prize in 1986.
A New Translation From The French By Marion Wiesel
Night is Elie Wiesel’s masterpiece, a candid, horrif ic, and deeply poignant autobiographical account of his survival as a teenager in the Nazi death camps. This new translation by Marion Wiesel, Elie’s wife and frequent translator, presents this seminal memoir in the language and spirit truest to the author’s original intent. And in a substantive new preface, Elie reflects on the enduring importance of Night and his lifelong, passionate dedication to ensuring that the world never forgets man’s capacity for inhumanity to man.
Night offers much more than a litany of the daily terrors, everyday perversions, and rampant sadism at Auschwitz and Buchenwald; it also eloquently addresses many of the philosophical as well as personal questions implicit in any serious consideration of what the Holocaust was, what it meant, and what its legacy is and will be.
From the Inside Flap
Born in the town of Sighet, Transylvania, Elie Wiesel was a teenager when he and his family were taken from their home in 1944 to the Auschwitz concentration camp, and then to Buchenwald. Night is the terrifying record of Elie Wiesel's memories of the death of his family, the death of his own innocence, and his despair as a deeply observant Jew confronting the absolute evil of man. This new translation by his wife and most frequent translator, Marion Wiesel, corrects important details and presents the most accurate rendering in English of Elie Wiesel's testimony to what happened in the camps and of his unforgettable message that this horror must never be allowed to happen again. This edition also contains a new preface by the author.
人为什么要对别人做这样的事情, 人怎么能就变成了这样? 一口气,花了大概7个小时在晃动的火车上读完了这本书。 有很多疑问。 最让我印象深刻的是: 他的父亲生命的最后一夜,躺在那不能算是床的Bank上。呼唤着自己的儿子,而自己的儿子却希望他快闭嘴。害怕他给自己招来纳粹...
評分如果这就是死亡 ——《夜》,关于二战 除了奥斯维辛还有…… 什么是自由,什么又是死亡,当在生存的边缘挣扎,人们会遭遇怎样的变故,又会有怎样的生活经历呢?战争是这生存与死亡最为集中的人类事件之一,人们通过流血、伤痛、失去,感受到了悲伤,也让那超越死亡的珍贵...
評分 評分活着不过是因为偶然《夜》 《夜》是一本很薄的只有一百多页的小书,作者是1986年的诺贝尔和平奖获得者埃利·维瑟尔。他是一位犹太人,二战的时候在匈牙利,当战争结果已经明朗,大家都看出来德国必将失败的1944年,他和父亲母亲还有妹妹一家被送人了集中营。那一年他十五岁...
評分Elie Wiesel的Night一口气看完,中间太多情节震颤灵魂,不仅让人知晓人内心的黑暗永无下限,也让人感到一丝不安: 因为这种黑暗也存在于自己的意识深处,人性于考验下常常是脆弱的。然而绝境中又有灵魂之光时刻迸发,在死尸堆里最后一次拉起贝多芬乐曲的小提琴手,多像郑念女士...
試論短篇小說改編電影的空間!好故事!
评分看的好像是老版本。新英文版本似乎很有看頭,是作者夫人翻譯的。
评分不是很難懂的書但語言非常的美麗同時也是最沉痛深刻的記錄 這些人受到的災難讓全人類為之悲痛。
评分“…Why should I bless His name?The Eternal,Lord of the Universe,the All-Powerful and Terrible,was silent.What had I to thank Him for?”沉重ಥ_ಥ
评分WWII。這樣的曆史不是活生生地在墨西哥再現瞭麼。曆史給人的唯一教訓,就是人們從未在曆史中吸取過任何教訓。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有