Night

Night pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:Hill and Wang
作者:Elie Wiesel
出品人:
页数:120
译者:Marion Wiesel
出版时间:2006-1-16
价格:USD 9.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780374500016
丛书系列:
图书标签:
  • 二战
  • 小说
  • eliewiesel
  • 英文原版
  • 外国文学
  • 文学
  • 经典
  • 传记
  • 悬疑
  • 惊悚
  • 心理
  • 黑暗
  • 秘密
  • 复仇
  • 失踪
  • 心理惊悚
  • 都市传说
  • 命运
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

A New Translation From The French By Marion Wiesel

Night is Elie Wiesel’s masterpiece, a candid, horrif ic, and deeply poignant autobiographical account of his survival as a teenager in the Nazi death camps. This new translation by Marion Wiesel, Elie’s wife and frequent translator, presents this seminal memoir in the language and spirit truest to the author’s original intent. And in a substantive new preface, Elie reflects on the enduring importance of Night and his lifelong, passionate dedication to ensuring that the world never forgets man’s capacity for inhumanity to man.

Night offers much more than a litany of the daily terrors, everyday perversions, and rampant sadism at Auschwitz and Buchenwald; it also eloquently addresses many of the philosophical as well as personal questions implicit in any serious consideration of what the Holocaust was, what it meant, and what its legacy is and will be.

From the Inside Flap

Born in the town of Sighet, Transylvania, Elie Wiesel was a teenager when he and his family were taken from their home in 1944 to the Auschwitz concentration camp, and then to Buchenwald. Night is the terrifying record of Elie Wiesel's memories of the death of his family, the death of his own innocence, and his despair as a deeply observant Jew confronting the absolute evil of man. This new translation by his wife and most frequent translator, Marion Wiesel, corrects important details and presents the most accurate rendering in English of Elie Wiesel's testimony to what happened in the camps and of his unforgettable message that this horror must never be allowed to happen again. This edition also contains a new preface by the author.

作者简介

Elie Wiesel, the author of some forty books, is Andrew W. Mellon Professor in the Humanities at Boston University. He and his family live in New York City. Mr. Wiesel was awarded the Nobel Peace Prize in 1986.

目录信息

读后感

评分

评分

重读这份如此久远的证词,我发现没有等待太久这点我做对了。时间一年年过去,我惊讶地察觉自己对其中的一些情节产生了怀疑,而这怀疑是错误的。 埃利•威赛尔是奥斯维辛集中营幸存者。这是他为《夜》的新版英译本所写的序言里的一句话。人性之中的恶是没有极限的,足以使得...  

评分

今年,中国史无前例地隆重纪念抗战胜利59周年,全天循环播放的画面,尤其是抗战老兵如刀刻般皱纹的脸,让我一次次咽下了冲进眼眶中的热泪。饱经苦难的民族创痕累累,从暗夜中挣扎出来的人们,黑夜的确给了他们黑色的眼睛,但是有几个真正能够说出:“我却用它寻找光明”这...  

评分

重读这份如此久远的证词,我发现没有等待太久这点我做对了。时间一年年过去,我惊讶地察觉自己对其中的一些情节产生了怀疑,而这怀疑是错误的。 埃利•威赛尔是奥斯维辛集中营幸存者。这是他为《夜》的新版英译本所写的序言里的一句话。人性之中的恶是没有极限的,足以使得...  

评分

我们已经看过很多关于奥斯维辛集中营的影视作品、历史资料,威塞尔的《夜》作为亲历者的回忆录,字数虽然不多,却是通过受难者最直观的感受来记录这段历史,所以给读者带来的震撼丝毫不亚于鸿篇巨著。 作为记述奥斯维辛集中营的代表作品,它记录的事实已经成为影视作品的重点...  

用户评价

评分

This book is about life and death. Everyone will be shocked after reading this because it is a true story. Quite plain language in English, but the night in the book is so dark and terrifying. From the depths of the mirror, a corpse was contemplating me. The look in his eyes as he gazed at me has never left me.

评分

心碎……在极端情形下,我们都不是自己了

评分

holocaust

评分

作者是在納粹的魔掌下存活下來的猶太人,他被解救的那年,才16歲。我一般不敢看太多關於二戰「集中營」的小說,真的太沈重,也太難以想像那種痛苦(看完需要很久去消化)。但這本不同,是「自傳」,作者一生著書無數,也自覺這本最好。痛苦這種東西,沒經歷過真的很難說「感同身受」,正如作者所說:”Only those who experienced Auschwitz know what it was. Others will never know.”。真的寫得很好,作者在1986年獲得諾貝爾和平獎,2016年逝世於紐約。

评分

无限残忍的故事,在午夜的amtrak上读了前半,窗外的黑压住了加州长长的海岸线。死寂。在如此噩梦面前,怜悯、尊重、宽容、信仰、爱,一切的人性都崩塌了,人类还剩什么?这样的悲剧一次都太多。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有