英國小說家。原名伊麗莎白‧克萊格霍恩‧斯蒂文森。周歲喪母﹐寄養在納茨福德姨母家裡﹐這座偏僻小城的風俗人情成為她日後創作的素材。14歲時她到附近的斯特雷特福德鎮一家女子學校學習。她自幼受到父親文學修養的燻陶﹐也受到父親和姨母虔誠的宗教信仰的影響。22歲時﹐她與曼徹斯特唯一神教會的副主持威廉‧蓋斯凱爾結婚。她的作品都是在丈夫鼓勵下寫成的。作為下級牧師的妻子﹐她往往配合丈夫做些慈善工作﹐或護理窮苦的病人﹐因而有機會接觸生活困難﹑有一定階級覺悟的產業工人﹐瞭解他們的生活與思想。這一切都形像地體現在她的優秀的現實主義小說《瑪麗‧巴頓》之中。
该书写得非常细腻,书中人物的内心活动,性格,情绪的起伏变化,周围的小环境、大环境都写得一丝不苟,不厌其烦,我也很耐心地读了下去,美中不足的是有些句子实在翻译的过于冗长,句子读完还有些不知所云,书中有些对话,有时也闹不清是谁说的,如果翻译的能像傅东华翻译的《...
评分其实我觉得亨利告白那一段,非常感人。 “玛格丽特,不要唾弃我。虽然我说话的方式一无是处,但我还是有一颗真心。证据就是虽然过去这半小时里你对我所说的一切充满不屑,但我并不恨你,反而更爱你。再见,玛格丽特,玛格丽特!” 此段所在的上文已经透露出,玛格丽特拒绝亨利...
评分(这本书大概有42万字。本文没有剧透,因为没有勇气为写书评重读) 《傲慢与偏见》《简·爱》《理智与情感》《小妇人》,这四本书我通通都没读过。然而我读了这本《南方与北方》,从开始到结束间隔大概四个月的时间。本着“书非借不能读也”的心态,还真是跟人借来的,而且借了...
评分(这本书大概有42万字。本文没有剧透,因为没有勇气为写书评重读) 《傲慢与偏见》《简·爱》《理智与情感》《小妇人》,这四本书我通通都没读过。然而我读了这本《南方与北方》,从开始到结束间隔大概四个月的时间。本着“书非借不能读也”的心态,还真是跟人借来的,而且借了...
评分其实我觉得亨利告白那一段,非常感人。 “玛格丽特,不要唾弃我。虽然我说话的方式一无是处,但我还是有一颗真心。证据就是虽然过去这半小时里你对我所说的一切充满不屑,但我并不恨你,反而更爱你。再见,玛格丽特,玛格丽特!” 此段所在的上文已经透露出,玛格丽特拒绝亨利...
比起奥斯丁的理性,这里细致入微的心理描写更符合对阅读古典小说的期待,尤其喜欢干练爽快的结尾
评分哪些二流评论家认为盖斯凯尔夫人是“二流小说家”?纯熟的技巧与心灵的雕刻。我几乎很少接触到这样古典的小说,温情脉脉的的家庭,勇敢的令人心折的女孩子,故土的追忆与回想。玛格丽特颇像圣徒阿辽沙。
评分因为花痴RA去看的小说,一出国反而能看进去这样的书了。和电视剧好多不同的细节,治愈系列。
评分可脑补的地方太多了,桑顿先生傲娇禁欲系萌哭了,别别扭扭的样子。RA不论外形还是表演都超合原著!!唉作者写的时候一定苏死了>o<难。得觉得所谓名著(其实叫古典罗曼史比较合适。。)这么好看。结尾太突然了,电视剧版甜多了,回味无穷(。
评分就小说而言,同傲慢与偏见几乎没有可比性;盖斯凯尔夫人是以稳定怜悯的心情写爱情、劳资矛盾,她体怜底层工人,架构起一个理想型爱人兼资本家的理想社会;大量细腻深层的心理描写体现出她本人生活稳定,善于思考又关心社会现状,没有飘荡诗意的少女情怀,饱含对地域家园的热爱。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有