评分
评分
评分
评分
原作是很有内容的,翻译像是为贝聿铭量身打造的,介于中式优雅烂漫与西式简洁纯粹之间,本身就是两种文化相碰撞的体验,存在于微妙的措辞和逻辑之中;说读得欲罢不能不为过,贝氏儒雅的风度、精明的手段、明辨的睿智甚至无情的自我等等想变了魔法一样相互融化融合成了一个立体,最终“大家都喜欢贝”(一个被喜欢的建筑师,这太重要了);在建筑设计上穿插在各个项目中的细节被写的像是独家爆料,也是绝对值得一读。
评分即使在美国这样的国家,贝的成功也是更多的依靠他优雅的气度和出色的交际能力。 昨天看到建香山饭店的部分,感到很沮丧。
评分贝和泽肯铎夫的合作是他的基石:有幸参与战后一批美国城市的规划复兴,他一开始就站的很高; 贝中国贵族世家的出身让他是个天然的外交家,也让他有资本只做公共建筑 他如何解读文脉是很有逻辑,也有启发的
评分图书馆 我借的
评分了解我们的大师,随昊哥哥漂过大洋
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有