把中國的浩瀚典籍翻譯成為外語,使中國古代文化的瑰寶走嚮世界,這是我國翻譯工作者當仁不讓的責任。 中國典籍英澤要求翻譯工作者除具備深厚的英文功底外,還要具備較高的學術修養,廣博的知識麵,特彆要熟悉中國哲學、中國曆史、古漢語、社會學、文化學、民俗學、宗教學、古典文論、美術、建築等學科的基礎知識,同時對外國曆史、外國文化也應有較深的造詣。
評分
評分
評分
評分
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有