馬可·奧勒留,生於公元121年4月26日,他是皇帝安東尼的養子,安東尼死於公元161年。他的養父精心安排瞭他的教育,為他聘請良師,叫他修辭學及詩藝,就其所處的時代而言,他受到的可謂是開明和自由的教育。他曾三次被推舉為執政官。147年又被指定為皇帝繼承人,161是他成為羅馬帝國的最高統治者。不過他的興趣在哲學方麵據說他11歲時便有意身著哲學傢的粗陋袍子,效仿他們的生活方式。
《沉思錄——一個羅馬皇帝的哲學思考》是中國社會科學齣版社齣版的外國倫理學名著係列叢書之一。這一套外國倫理學名著力求選取已有定論的外國古典名著和有較大影響的當代專著。在翻譯上,文字通順,不走願意。本書介紹瞭作者的節本哲學思想。希望讀者能從中得到啓發藉鑒。
马可·奥勒留有两个身份,一个是斯多葛哲学的代表人物之一,另一个是罗马帝国的皇帝。作为前一个身份,他留下了传世大作<沉思录>;而作为后一个身份,他没能阻止罗马帝国走向衰落,当然,这并非他力所能及。 如同他在书中所带给大家的思想一样,斯多葛派主张顺应天命...
評分首先这是本有神论, 罗马那会,一个叫奥勒留的“帝王哲学家”,关于人生,神明,宇宙,时间的种种思考 心想如果书名恶改为“一个罗马国王的秘密日记”。。。。会不会激起更多人一探究竟的冲动咧。。 我确信Meditations(英文版)绝对是一本 值得留在身边反复咀嚼,思考,品味的...
評分康德的墓志铭上写着:“有两样东西,我们愈经常愈持久地加以思索,它们就愈使心灵充满不断增长的景仰和敬畏:在我之上的星空和居我心中的道德法则。” 初看到这句话时,甚是不解,现在依然不解,在看马可•奥勒留(公元121—180年)的《沉思录》时,对道德有了朦胧的认...
評分我觉得这书的翻译简直就是在骗钱,好歹是三联的书,翻译质量差到汗颜。买了这书却读不了,心有不甘,却无可奈何!
評分第一次看到这本书是在高中,课外读本上的一部分选段。也许繁重的脑力耗费反而会带来心理的宁静。高三的时候什么艰涩的书都看得进去,现在想来觉得那时的自己让我骄傲。 我当时并不知道有些什么人读过这本书,现在我也不是很关心。其实现在也不会有一份心情来读。 但...
餓,影帝推薦的書,再看看他做的事,不說也罷 這個你知道的。。。。。
评分讀多少遍都不會膩,讓人平靜入睡
评分唔,這纔是最給力的譯本 為什麼不再版瞭,抑鬱
评分不要以為你自己難以完成的事情,彆人也不可能做到;同樣,如果有什麼事情是彆人能夠做到的,那麼要相信你自己也能找到。所以當機遇齣現的時候,勇敢地抓住它吧。
评分讀多少遍都不會膩,讓人平靜入睡
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有