剑桥美式商务英语(中级)

剑桥美式商务英语(中级) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:人民邮电出版社
作者:本社
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1970-1
价格:20.00元
装帧:
isbn号码:9787887450821
丛书系列:
图书标签:
  • 商务英语
  • 美式英语
  • 剑桥
  • 中级
  • 英语学习
  • 职场英语
  • 口语
  • 听力
  • 阅读
  • 写作
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

剑桥美式商务英语2磁带(中级),ISBN:9787887450821,作者:

好的,这是一份关于一本名为《剑桥美式商务英语(中级)》以外的,专注于提升职场沟通、谈判技巧和跨文化交际能力的图书的详细简介。 --- 职场沟通制胜全攻略:高阶商务沟通与跨文化谈判实战指南 引言:突破语言障碍,驾驭复杂职场场景 在这个全球化日益深入的商业环境中,仅仅掌握基础的商务词汇和语法结构已远远不够。真正的职场竞争力,来源于在关键时刻能否清晰、精准、得体地表达观点,有效解决冲突,并成功促成合作。 《职场沟通制胜全攻略:高阶商务沟通与跨文化谈判实战指南》正是为渴望从“能说”迈向“会说”、“精说”的中高级职场人士量身打造。本书摒弃了传统的纯粹语言知识罗列,而是聚焦于语境中的应用、策略性的沟通技巧以及在不同文化背景下的适应性,旨在帮助读者构建一套全面、实用的高阶商务沟通工具箱。 本书结构严谨,内容涵盖了从日常的邮件往来到高风险的国际谈判,提供了一套完整的实战演练路径。 --- 第一部分:精炼表达与高效书面沟通(The Art of Precision Writing) 在快节奏的商业世界中,文字的效率和影响力决定了沟通的成败。本部分着重于提升读者的书面语境下的专业性和说服力。 第一章:商务写作的结构化思维与逻辑构建 本章深入探讨如何构建一份逻辑严密、论点清晰的商务报告或提案。重点剖及金字塔原理在商务沟通中的应用,确保信息传递的层次分明,主次得当。我们将分析如何利用主题句、支撑论据和结论的有效衔接,使复杂信息易于被高层管理者快速吸收。 关键主题: 商业论证的结构化模型;从数据到洞察的转化;摘要的撰写艺术。 第二章:专业邮件的语气控制与危机管理 电子邮件是商务沟通的基石,但也是最容易产生误解的媒介。本章细致剖析不同情境下的语气调适,包括如何礼貌地拒绝请求、如何强势但专业地提出异议,以及如何在邮件中处理敏感或负面信息。 实战模块: 挫折反馈(Delivering Difficult News)的“三明治”技巧;跨部门协作中的责任界定函件撰写;高效跟进(Follow-up)的艺术。 第三章:演示文稿(Presentation)的叙事驱动力 不再是简单的PPT制作指南,本章侧重于如何将演讲内容转化为引人入胜的“故事线”。我们将学习如何根据听众背景定制信息流,如何设计强有力的开场白和收尾陈词,以及如何利用视觉辅助工具增强信息的冲击力,而非分散注意力。 核心技能: 观众分析(Audience Profiling);关键信息点(Key Takeaways)的提炼与可视化;时间掌控与节奏变化。 --- 第二部分:高阶口语技巧与会议主导(Mastering Verbal Dynamics) 本部分聚焦于在实时、高压的口头交流场景中,如何保持流畅性、控制场面并有效影响他人。 第四章:职场对话中的精准措辞与模糊边界 中高级学习者常遇到的挑战是“词汇量足够,但表达不够地道”。本章侧重于习语的语境化应用、委婉语(Euphemisms)的策略性使用,以及如何在需要明确表态时,迅速切换到直接、有力的表达模式。 语言工具箱: 替换陈旧表达的300个高级动词和短语;表达“不确定性”与“确定性”的细微差别。 第五章:会议主持与高效讨论引导 成功的会议不在于参与人数多,而在于决策效率高。本章教授读者如何从被动参与者转变为会议的有效引导者。内容包括:如何控制跑题、如何鼓励沉默的参与者发言,以及如何总结、确认共识,确保会议成果落地。 场景模拟: 跨职能团队的同步会议(Sync Meeting);解决僵局的引导性提问(Facilitation Questions)。 第六章:即兴演讲与压力下的清晰应答(Impromptu Speaking) 面对突如其来的提问或需要立即发表意见的场合,本书提供了可靠的即兴回应框架(如PREP结构)。这部分训练了思维的敏捷性,帮助学习者在不依赖事先准备的情况下,依然能构建出完整且有说服力的回应。 --- 第三部分:跨文化沟通与国际谈判策略(Global Negotiation & Cultural Intelligence) 在全球化商业协作中,理解文化差异是达成交易的先决条件。本部分是本书的亮点,深入探讨文化对沟通方式的具体影响。 第七章:理解高语境与低语境文化的影响 本章引入霍夫斯泰德(Hofstede)和特朗彭纳尔斯(Trompenaars)的文化维度理论,并将其直接应用于商务沟通情境。读者将学会识别不同文化背景下的交流偏好——例如,在东方文化中如何解读“沉默”的含义,以及在德裔文化中如何理解“直接反馈”的边界。 文化对照分析: 对比美式、英式、日式与中东商务礼仪中的关键差异点。 第八章:国际商务谈判的结构与文化适应性 谈判不仅仅是讨价还价,更是一场基于文化理解的博弈。本章详细拆解国际谈判的各个阶段,并提供针对性策略。例如,在注重关系的文化中如何建立初步信任,在注重契约的文化中如何确保条款的无懈可击。 核心谈判技巧: 建立“共同利益区”(Zone of Possible Agreement, ZOPA)的跨文化方法;处理“面子问题”(Saving Face)的策略。 第九章:冲突管理与关系修复的文化敏感性 冲突在商业中不可避免,但处理方式决定了长期合作关系。本章探讨了不同文化如何看待和表达冲突,并提供了基于情境的修复方案。重点训练读者识别非语言信号(Non-Verbal Cues)的能力,如肢体语言、眼神接触和空间距离在不同文化中的含义,避免无意的冒犯。 --- 总结:从知识到能力——构建您的沟通自信 《职场沟通制胜全攻略》不仅是一本工具书,更是一份行动指南。本书的最终目标是帮助您内化这些高阶技巧,使它们成为您自然反应的一部分。通过大量的案例分析、角色扮演练习(附带详细的反馈指标)以及自我评估工具,读者将能够系统性地提升自身的商务沟通智能(BCQ),从而在任何国际或复杂的职场环境中,自信、高效地实现目标。 适合人群: 经历过基础阶段学习,希望在跨国企业、高层管理、国际贸易或项目管理中寻求突破的中级及以上英语使用者。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的排版简直是灾难性的,让人看着就觉得头疼。色彩搭配俗气,字体选择也毫无章法,简直就像是随便抓了一堆素材拼凑出来的。更别提那些插图了,模糊不清,毫无美感可言,完全是占据篇幅的无用信息。有时候真怀疑编辑是不是眼睛有问题,这么多低级的错误竟然都能放行。学英语本来就是件需要沉下心来的事,结果光是适应这种让人分心的视觉环境,就得消耗掉我大量精力。如果能像其他优秀教材那样,注重版面设计和视觉引导,学习体验绝对会提升好几个档次。现在这样,我宁愿自己用PPT做一个学习资料,至少在视觉上还能看得过去。希望再版的时候,能请个专业的视觉设计师来操刀,别再辜负了内容本身可能存在的价值了。

评分

关于听力材料的设置,我得说,这简直是侮辱听力。那些录音的口音,一会儿是带着浓重鼻音的播音腔,一会儿又突然跳跃到一种我分辨不清的地域口音,切换得毫无逻辑。而且,语速的控制极不稳定,有时候快得像机关枪扫射,有时候又慢得像老牛拉破车,这对于中级学习者来说,根本不是进步,而是折磨。我需要的是循序渐进的难度提升,是清晰、标准、具有代表性的商务人士发音,而不是这种捉摸不定的“噪音聚合”。为了搞清楚一个单词的发音,我不得不反复拉动进度条,甚至不得不去网上搜索更标准的版本来辅助学习。教材自带的资源如果质量都无法保证,那买这本书的意义,仅仅是买了一堆附送的、质量低劣的音频文件吗?非常失望。

评分

这本书的定价与它提供的实际价值之间存在着巨大的鸿沟。我购买时,是冲着“剑桥”这个金字招牌去的,期望它能提供一套结构严谨、内容权威的学习路径。然而,实际使用下来,我发现许多核心概念的解释过于简略和晦涩,需要我频繁地查阅其他参考书或在线资源才能真正搞懂。比如,对于“跨文化谈判中的权力距离”这个概念,书里只用了三行文字草草带过,这对于需要掌握复杂商务技巧的学习者来说,根本是不负责任的。如果定价居高不下,那么它必须在内容深度、资源配套和设计美感上都做到无可挑剔。目前来看,它更像是一本略作包装的过时讲义,性价比低到令人咋舌。我感觉自己为这个品牌溢价买的单,而非为高质量的学习内容买的单。

评分

练习册部分的设计理念,似乎停留在上个世纪的填鸭式教育阶段。大量的选择题、连线题,目的性非常明确——考察记忆而非理解和应用。更要命的是,对于那些需要写作和口语表达的题目,提供的参考答案(如果提供了的话)简直是模板化到了极致,毫无个性可言。商务沟通的核心在于解决问题和建立关系,而这些练习,似乎只关心你是否能正确地填入一个过去分词。我做完一套测试后,感觉自己的大脑被格式化了,所有创造性的语言表达能力都被扼杀了。我尝试着根据题目背景,写出更自然、更有说服力的句子,结果发现这些“多余”的表达,在标准答案里都是扣分项。这本书似乎在教我们如何成为一个标准的“考试机器”,而不是一个灵活的沟通者。

评分

我花了整整一周时间,试图理解其中关于“项目管理中的沟通障碍”那一章节的讲解,结果发现它对实际商务场景的描绘,简直是脱离地心引力般地不着边际。那些例句,生硬得像是直接从一本十年前的词典里抠出来的,用在现代跨国公司内部的电子邮件或即时通讯中,那简直是灾难。我前几天真的试着引用了书里的一个短语去回复一位英国同事的询问,结果对方明显愣了一下,然后用一句非常委婉的“Interesting choice of words”结束了话题。这让我深刻反思,这本书到底想培养的是“书本上的商务人士”,还是“真正能在国际场合自如交流的职场精英”?感觉它更像是一个冷冰冰的知识点堆砌,缺乏对当下商务语境、文化敏感度和语气微妙性的捕捉。如果教材不能与时俱进,那它存在的意义何在?

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有