广播电视日语(一)

广播电视日语(一) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:北京大学出版社
作者:中美日广播电视教学
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1997-01-01
价格:18.8
装帧:
isbn号码:9787301033975
丛书系列:
图书标签:
  • 日语
  • 广播电视
  • 教材
  • 日语学习
  • 外语
  • 语言文字
  • 日语(一)
  • 视听教材
  • 专业日语
  • 日语口语
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

广播电视日语(二):深化专业技能,拓展应用领域 本书特色与定位: 本书是为已经掌握基础日语并希望在广播电视、新闻传播、多媒体制作等领域进行专业深化学术研究和实践操作的读者量身打造的进阶教材。它不局限于基础的日常交流或简单的行业术语介绍,而是将日语学习的深度与广播电视行业的专业要求进行高度融合,旨在培养学生具备在复杂、快速变化的媒体环境中,运用高级日语进行精准表达、深度分析和高效协作的能力。本书内容覆盖了从传统媒体到新兴数字媒体的多个关键领域,力求为读者构建一个全面、实用的日语能力图谱。 核心内容模块详解: 第一部分:高级新闻报道与深度专题制作中的日语运用 本部分聚焦于严肃新闻报道和深度调查节目的语言挑战。 1. 复杂句式与逻辑推理的日语表达: 针对新闻分析、评论性报道中常见的长难句、倒装句及逻辑连接词的精准使用进行训练。重点剖析如何用日语清晰、有力地表达复杂的因果关系、转折关系和递进关系,避免产生歧义。 2. 权威信源的引用与转述技巧: 详细讲解如何规范、得体地引用政府官员、专家学者、目击证人的言论。内容涵盖直接引用、间接引述、概括性转述的日语语法结构和礼貌级别(敬语体系)的精确切换。例如,区分“〇〇氏は~と発言した”与“〇〇氏によれば、~という見解が示されている”在语境和权威性上的细微差别。 3. 危机公关与突发事件报道中的日语: 训练读者在信息碎片化和时间紧迫的情况下,快速组织、准确传达关键信息的日语能力。重点学习用于灾害报道、社会突发事件中的标准术语、情绪中和的措辞选择,以及如何在报道中保持客观性和中立性。 4. 专题纪录片叙事语言的构建: 探讨纪录片中情感铺陈、背景铺垫、人物访谈的高级日语修辞手法。包括对拟声词、拟态词(オノマトペ)在增强画面感和现场感方面的专业运用,以及如何构建引人入胜的叙事节奏。 第二部分:广播节目策划、制作与法律法规的日语解读 本部分深入到媒体运营和内容合规性的专业层面。 1. 节目企划案与提案的日语撰写: 学习如何撰写结构严谨、论点清晰的日文节目企划书(企画書)。内容包括市场分析(マーケット分析)、目标受众界定(ターゲット層の明確化)、预算估算(予算内訳)和预期效果评估(期待される効果)等核心商务环节的专业日语表达。 2. 广播剧、综艺节目的脚本创作与术语: 针对广播剧(ラジオドラマ)和访谈类综艺(トーク番組)的脚本格式、对话设计进行训练。区分正式剧本用语和口语化、综艺化表达之间的转换,例如学习不同年龄段、不同社会身份角色之间的自然对话语流。 3. 媒体法、著作权与伦理规范的日语文献研读: 选取日本广播电视法、广告审查标准、肖像权及知识产权保护条例等关键法律文本进行精读训练。要求读者不仅能读懂这些专业性极强的法律条文,还能用日语阐述其核心精神和操作规范。 4. 节目评估与收听率分析的日语报告: 学习如何解读和撰写收听率调查报告(聴取率調査レポート)、观众反馈(視聴者からのフィードバック)的日语术语,并用专业的日语进行效果评估和改进建议的陈述。 第三部分:数字媒体、网络传播与跨文化交际 随着媒体融合的加速,本部分侧重于新兴平台和国际传播中的日语应用。 1. 社交媒体内容运营与互动日语: 针对Twitter (X)、YouTube、TikTok等平台的内容发布特点,学习如何使用简洁、抓人眼球的日文标题和标签(ハッシュタグ)。训练在评论区、直播互动中,快速、得体地回应观众提问、处理网络争议的日语技巧。 2. 播客(Podcast)与有声书(オーディオブック)的制作流程: 详细介绍从内容构思到后期制作(ミキシング、マスタリング)过程中,与技术人员、配音演员之间的专业沟通用语。重点学习音频编辑软件操作界面相关的日语术语。 3. 国际传播与外宣口译的准备: 模拟面向海外受众的日语新闻发布会、国际合作洽谈场景。训练针对特定国家和文化背景的用语调整能力,以及在多媒体语境下,如何进行同声传译(同時通訳)或交替传译(逐次通訳)的准备工作。 4. 媒体技术词汇的深度解析: 系统梳理高清(HD/4K/8K)、虚拟现实(VR/AR)、5G传输、云计算在广播电视领域中的日语专业词汇及其技术内涵的日语解释。 学习方法与资源建议: 本书强调“做中学、用中学”,课后练习不仅包含传统的听写和翻译,更设置了大量模拟新闻发布、节目策划报告、技术术语解释等实践任务。建议学习者同步关注日本主要媒体(如NHK、民放各局)的官方网站、专业行业报告,并尝试用日语撰写对这些内容的评论,以真正将语言能力内化为专业技能。本书旨在将学习者从“能听懂广播电视的日语”提升到“能胜任广播电视工作的日语”。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,拿到这本《广播电视日语(一)》的时候,我内心是抱着一丝期待和一丝忐忑的。期待它能带来一些区别于传统“标日”的视角,毕竟名字里带着“广播电视”的字样,我以为会多一些关于媒体术语或者播音腔调的训练。但翻阅之后发现,它更像是一本非常扎实的初级日语综合教材的延伸,只是在选材上稍微偏向了信息传达这一领域。文字部分的排版非常清晰,字体选择也比较友好,不像有些老旧的教材那样让人眼睛发花。语法点的讲解逻辑性很强,从基础的时态变化到复杂的从句结构,层层递进,毫不拖泥带水。我个人比较欣赏它在词汇拓展上的处理方式,很多核心词汇都会配上同义词或反义词进行对比,这对于扩展词汇量非常有帮助。唯一的遗憾是,与书名承诺的“广播电视”关联性不够紧密。如果能增加一些关于新闻报道、节目主持等特定场景的语篇分析,或者提供一些相关的听力音频片段(比如模拟新闻播报的片段),那就更完美了。现在读起来,感觉就像是在学一本非常优秀的通用日语教材,只是封面换了个名字。总体来说,适合作为主线教材,但如果想专攻特定领域的学习者,可能还需要搭配其他专业资料。

评分

我一直认为,一本好的教材,不仅仅是知识的载体,更是一种学习方法的引导。这本《广播电视日语(一)》在这一点上做得相当出色。它的知识点组织非常有层次感,每当你觉得快要被某个语法点压垮的时候,教材会非常巧妙地用一个小小的“文化角”或者“语言小贴士”来做缓冲,将枯燥的规则与日本的社会文化背景联系起来,让你在理解语法的同时,也潜移默化地接触了日本人的思维方式。我尤其欣赏它在词汇讲解上采用的联想记忆法,通过场景构建来记忆一组相关的单词,而不是孤立地背诵。相比于那些只注重堆砌词汇量的教材,这本书更注重“语感”的培养。但是,我必须指出,这本书对学习者的前期日语基础有一定要求,如果完全是零基础的读者,可能会在最初的几十页里就迷失方向,因为它的背景铺垫相对较少,更倾向于直接进入主题。对于已经掌握了基础假名和少量初级语法的学习者来说,它会像一艘强劲的船只,带你快速进入中级门槛。如果能增加一些更现代化的多媒体资源辅助,相信学习体验会更上一层楼。

评分

这本书的装帧设计给我留下了非常深刻的印象,采用了经典的米黄色纸张,字体印刷清晰锐利,即便是长时间阅读也不会感到视觉疲劳,这对于需要大量阅读的日语学习者来说是一个巨大的加分项。内容编排上,它似乎更侧重于对日语“结构”的解构,而不是对“交流”的训练。每一个新的语法点都会被放到一个极其严谨的框架下进行分析,让你清晰地看到这个句子是如何被搭建起来的。作者在处理动词活用和助词使用差异时,展现出了极高的专业水准,注释详细到了极致,几乎没有歧义。然而,这种“过度严谨”也带来了一些副作用:学习过程略显沉闷。教材中的对话和短文,虽然语法无懈可击,但读起来总感觉缺少了人情味,更像是教科书式的范例,而不是真实的人与人之间的交流。我曾尝试用书中的句型去和朋友练习,发现有些表达在实际情境中听起来会略显生硬和“书面化”。如果能引入更多地道的、带有语气助词和口语缩略的实例,让学习者能在严谨的基础之上学会“变通”,这本书的实用价值将得到质的飞跃。总而言之,这是一本极其优秀的语法参考书和基础巩固工具,但若想精通口语交流,还需要配合其他更侧重实战的材料进行补充。

评分

这本书的厚度着实让我愣了一下,感觉像是在捧着一本词典。拿到手就知道,这绝对不是一本让你三天打鱼两天晒网就能学完的资料。内容上,它采用了非常经典的“听、说、读、写”一体化的教学模式,每一课都遵循着固定的结构展开,对于习惯了传统教学体系的人来说,这种重复和稳定感是非常可靠的。它的练习题量非常大,几乎涵盖了所有已学知识点,尤其是那些填空和改错题,简直是把学习者按在地上摩擦,确保你对每一个动词变形都了如指掌。这种“地毯式”的轰炸学习法,虽然过程很痛苦,但效果确实显著,学完一课你几乎不会忘记学过的内容。不过,这种教学方式的弊端也很明显——趣味性略显不足。教材中的对话内容大多围绕着学校生活、购物、问路等基础场景,略显陈旧,缺乏吸引力。我个人更希望在讲解一些复杂的语法结构时,能够穿插一些更具时代感的、反映现代日本社会现象的短文或对话,这样学习起来会更有动力。对于那些自律性强、目标明确的学习者,这本书是值得信赖的“苦行僧”式教材。

评分

这本书真是让人又爱又恨,从封面设计到排版布局,都透露着一种非常传统的学术气息,让人一看就知道这绝对不是那种轻轻松松就能啃下来的“快餐式”日语教材。初次翻开,首先映入眼帘的是密密麻麻的五十音图和基础语法点,讲解得极其详尽,几乎把每一个助词的用法都掰开了揉碎了讲,对于零基础的学习者来说,这无疑是一份非常扎实的地基。然而,正是这份“详尽”,让我在初期感到有些吃力,感觉像是在攀登一座陡峭的山峰,每一步都需要谨慎前行。教材中的例句设计得非常贴合日常对话场景,虽然略显刻板,但句式结构清晰,非常适合用来建立准确的日语思维框架。我特别喜欢它对敬语部分的讲解,用表格和图示的方式区分了简体、礼貌体和尊敬语,这对于理解日本社会交往的微妙之处帮助很大。不过,书中对听力材料的编排略显保守,大部分内容都是标准语速下的对话,缺乏一些更具生活气息或速度变化较大的实战素材,希望后续版本能在这一点上有所加强,增加一些更贴近现代日本流行文化或职场交流的片段。总而言之,这是一本能让你站稳脚跟,但需要付出持续努力才能征服的入门级读物,适合那些追求严谨和深度的学习者。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有