Few American readers seem to be aware that Hermann Hesse, author of the epic novels "Steppenwolf "and "Siddhartha," among many others, also wrote poetry, the best of which the poet James Wright has translated and included in this book. This is a special volume--filled with short, direct poems about love, death, loneliness, the seasons--that is imbued with some of the imagery and feeling of Hesse's novels but that has a clarity and resonance all its own, a sense of longing for love and for home that is both deceptively simple and deeply moving.
評分
評分
評分
評分
it could be better with original german version
评分16092015
评分可能是最近看過太多震撼的詩歌以至於覺得黑塞先生的這本平平,也有可能是因為是讀他的作品太多,他的詩反應瞭他的思想,還不是原版……能讀齣homesick,對nature的熱愛和對childhood迷戀的感覺。讀起來很舒服,和讀他的書一樣令人愉快。
评分it could be better with original german version
评分it could be better with original german version
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有