《汉译世界学术名著丛书-新史学》,本书作者浙江金华人,现代著名史学家和教育家,早年留学美国攻读历史学与政治学,1916年回国后历任北京大学、上海光华大学教授,上海商务印书馆史地部主任、暨南大学校长,最早系统介绍西方史学理论与方法,强调西方史学原理与中国传统史学的对比与贯通,与梁启超并誉为“中国新史学派的领袖”。
鲁滨孙(James Harvey Robinson)《新史学》共由8篇论文组成。这8篇论文可以分为以下几组: 第一组:论述“新史学”应该是什么样子。 《新史学》:传统政治军事史对人类的意义不大。历史学的研究对象以及应该选用的材料远不止传统政治军事史。 《历史的历史》:史学史回顾。...
评分读完《新史学》,对照今天史学界的观点,深感其中影响之巨,应该说20世纪初我国学人都在努力寻找一个学科的构建方法,新史学的翻译就是其中一个值得提出的例证。并非史学史研究者,所以对于本书对于我国史学界到底产生了多少影响,我不能说清楚。但读过梁启超的《中国历史研究...
评分假期读书很少,很慢,反而可以读的仔细。之前拖拖拉拉,最后在德克士里坐了两个小时终于读完了此书。 这本书最出名的当然就是其对社会科学的推崇,主流的史学史教科书也会强调这一点,当然这也是书名的来由。但是我发现一个有趣的问题。 作者在第七章对大革命之前的旧制度,在...
评分博尔赫斯曾经写过一篇短篇小说《小径分岔的花园》,其中有趣得写了诗人朋友皮埃尔.梅纳尔通过自身还原原作者经历企图重写塞万提斯的《堂吉诃德》变成“副本”《吉坷德》的故事,从而来讨论“原创”与“副本”的关系。其中一段关于“历史”的解释,“原作”与“副本”的对比耐人...
评分博尔赫斯曾经写过一篇短篇小说《小径分岔的花园》,其中有趣得写了诗人朋友皮埃尔.梅纳尔通过自身还原原作者经历企图重写塞万提斯的《堂吉诃德》变成“副本”《吉坷德》的故事,从而来讨论“原创”与“副本”的关系。其中一段关于“历史”的解释,“原作”与“副本”的对比耐人...
总觉得何炳松先生的译本读不惯,这是导师第一节布置的任务,,,,抓紧时间啦啦啦,————擦,都拖延这么长时间,老师的意思也是史学理论还是要通读的,我也就翻翻……
评分参看何炳松译本导论即可知其大略。 选读第三章。读的电子书。09年6月
评分不知是不是译文关系还是原本作者的戏谑态度,当读到通篇的”历史这种东西”、“人类这种东西”就不想读了,这跟那些戏说历史“历史是个什么玩意儿”的一样亵渎,观念本身还可以,但观感太差,一章弃!
评分一切关于人类在世界上出现以来所做的、或所想的事业与痕迹,都包括在历史范围之内。打破政治史优先性|新奇不如平常,新事须考旧制|历史不是科学(因材料限制),历史的科学性在于史料的佐证|借助其他科学:社、心、生、人|达尔文进化论-进步主义|历史不会消解为各门科学的专门史,因有综合性|把“历史变成为现在有用的东西”|附录:新史学两目的:文明;现在文化和社会制度的起源。历史学是科学|罗马帝国转型说|从陈情书看法革与卢梭、美宪无关
评分读的是齐思和等人的译本
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有