汉英常用医学和生物学词汇

汉英常用医学和生物学词汇 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国医药科技出版社
作者:张士琦
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2001-09-01
价格:85.0
装帧:
isbn号码:9787506724463
丛书系列:
图书标签:
  • 医学词汇
  • 生物学词汇
  • 汉英词典
  • 医学英语
  • 生物学英语
  • 专业词汇
  • 学习工具
  • 医学
  • 生物学
  • 词汇
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;本书是一部汉英对照的医学和生物学方面的大型工具书,是1997年版的增修订本。本书收有常用医学(主要是西医西药名词)和常用生物学名词,共约6万条。全书按汉语拼音音序排列。 <br>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;本书可供医药院校师生、大专院校生物系师生和医学、生物学各专业科技工作者使用,也可供有关翻译和情报资料工作者以及国外读者使用。

《汉英常用医学和生物学词汇》是一本面向医学和生物学领域专业人士、研究人员、学生以及对这些学科感兴趣的广大读者的实用工具书。本书旨在为读者提供一个全面、准确、易于检索的汉英双语词汇参考,涵盖医学和生物学领域最常用、最核心的术语。 本书内容亮点: 海量词汇,精选权威: 本书收录了数千个医学和生物学常用词汇,严格筛选,确保其在学术界和临床实践中的普遍性和重要性。涵盖了从基础概念到前沿技术,从疾病诊断与治疗到生命科学研究的各个方面。 学科覆盖广泛: 无论是基础医学(如解剖学、生理学、病理学、药理学、免疫学)还是临床医学(如内科学、外科学、妇产科学、儿科学、精神病学、影像学),亦或是生物学(如分子生物学、遗传学、细胞生物学、微生物学、生态学、神经科学),本书均提供了丰富的词汇。 结构清晰,检索便捷: 本书采用科学合理的编排结构,方便用户快速查找所需词汇。词汇按照英汉、汉英两种顺序排列,并辅以拼音或音标标注,确保不同语言背景的用户都能轻松使用。 释义精准,例证丰富: 每个词汇都提供了清晰、准确的中文和英文释义,力求符合该学科的专业用法。部分重要或易混淆的词汇,还附带了简明的例句或使用说明,帮助读者更深入地理解和掌握词义。 紧跟时代,与时俱进: 本书编撰过程中,密切关注医学和生物学领域最新的发展动态和术语更新,及时收录新兴学科和技术相关的词汇,确保内容的先进性和实用性。 排版精美,阅读舒适: 采用大字体、清晰的排版设计,提高阅读舒适度,减少长时间使用带来的视觉疲劳。 本书适用人群: 医学和生物学专业学生: 在学习过程中,理解和记忆大量专业术语是必不可少的。本书将成为他们系统学习、深入理解教材内容的得力助手。 科研人员和学者: 在阅读外文文献、撰写学术论文、参加国际学术交流时,能够迅速、准确地找到并使用专业词汇,避免因语言障碍影响研究成果的表达和传播。 临床医生和医护人员: 在与国际同行交流、阅读最新的临床指南和研究进展时,本书能帮助他们理解和运用最前沿的医学信息。 医药行业从业者: 在产品研发、市场推广、法规注册等工作中,准确把握行业术语至关重要。 翻译工作者: 为医学和生物学领域提供专业翻译服务时,本书是不可或缺的专业参考。 对医学和生物学感兴趣的普通读者: 在阅读科普文章、医学科普书籍时,本书可以帮助他们理解其中的专业术语,拓宽知识面。 本书的价值: 在当前全球化深入发展的背景下,医学和生物学领域的知识交流日益频繁。掌握跨语言的专业词汇,是进行有效学术研究、临床实践和国际合作的基石。《汉英常用医学和生物学词汇》正是应这一需求而生,它不仅是一本工具书,更是连接不同语言、促进知识共享的桥梁。本书的问世,将极大地提升相关领域从业者和学习者的工作效率和学术水平,为中国医学和生物学走向世界,以及世界医学和生物学知识的引进,提供强有力的语言支持。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本《汉英常用医学和生物学词汇》简直是我的救星!作为一个刚刚踏入生物医学研究领域的新手,我常常被那些晦涩难懂的专业术语搞得晕头转向。以前查阅英文文献时,每一个生词都像一座大山横亘在面前,效率低得可怜。这本书的出现彻底改变了我的现状。它的排版非常清晰,中英对照简洁明了,而且收录的词汇量相当可观,涵盖了我日常工作中遇到的绝大多数基础和常用词汇。最让我惊喜的是,它不仅提供了简单的对译,有些复杂的概念还附带了简短的解释或者应用场景的提示,这对于理解词汇的准确用法至关重要。比如,第一次接触到“信号转导通路”这种复杂概念时,书中的解释立刻让我茅塞顿开。这本书的实用性远超我的预期,它已经成为了我案头必备的工具书,极大地提升了我阅读专业文献和撰写初步报告的速度和准确性。可以说,这本书是每一个需要接触医学和生物学中英术语的同仁们的理想伴侣。

评分

我不得不说,这本书在细节处理上的用心程度令人印象深刻。作为一名资深的临床医学从业者,我平时接触的专业术语往往更加侧重于临床实践和疾病诊断方面。很多同类词典在收录时倾向于基础科学研究的术语,而忽略了实际临床中的“行话”和惯用表达。然而,这本《汉英常用医学和生物学词汇》在兼顾了基础理论的同时,对临床术语的覆盖面也做得非常到位。例如,关于各种罕见病名称的英译,它处理得相当精准,这在很多工具书中是很难找到的。另外,我注意到书中的某些条目还区分了不同学科中同一词汇可能存在的细微差别,这种深度的区分对于要求严谨的专业人士来说是至关重要的。我很少看到一本词典能如此细致地平衡学术的广度和临床的深,它不仅仅是一个翻译工具,更像是一位低调但知识渊博的导师,默默地在关键时刻给予指引。对于需要进行国际学术交流的临床医生来说,这本词汇书的价值是无可替代的。

评分

我对这本词汇书的整体印象是:专业、精准、可靠。在如今信息爆炸的时代,工具书的质量良莠不齐是一个普遍问题。很多声称涵盖了某一领域的词典,可能在关键的、专业性极强的名词上出现翻译错误或使用过时的术语,这在严谨的科学写作中是致命的。我特意交叉比对了几处我个人非常熟悉的、比较前沿的分子生物学名词,这本书给出的英文对应词汇都非常规范和前沿,没有出现任何“望文生义”或者术语过时的情况。这表明编纂团队具有深厚的专业背景和严谨的校对流程。对于任何需要撰写国际期刊论文摘要、准备国际会议报告,或者从事需要精准术语对照工作的专业人士而言,选择一个可靠的词典是成功的一半。这本书无疑就是这样一个值得信赖的“后盾”,它提供了翻译的信心,让我们可以把更多精力放在研究内容的本身,而不是词汇的准确性上。

评分

这本书的便携性和实用性达到了一个完美的平衡点。我经常需要在实验室、办公室和会议室之间奔波,一本太大太重的参考书会成为负担。幸运的是,这本《汉英常用医学和生物学词汇》的开本设计非常合理,纸张质量也很好,拿在手里有分量感但又不至于笨重。更重要的是,它在选词上的“度”把握得恰到好处。它没有陷入追求大而全的陷阱,而是聚焦于“常用”,这意味着读者查找效率极高。我不需要在成千上万的生僻词中大海捞针,因为真正影响我日常工作的核心词汇都在很容易翻到的地方。这种精简但高效的编排方式,非常符合现代快节奏科研工作的需求。有时候,几秒钟的查找时间差,可能就决定了一次讨论的流畅性或一次实验记录的清晰度。这本书成功地将知识密度和易用性融合在了一起,体现了编者对目标用户使用习惯的深刻理解。

评分

从一个长期从事医学教育工作的角度来看,这本书在教学辅助方面也展现出巨大的潜力。在给本科生和研究生讲授专业课程时,如何帮助他们建立起坚实的双语词汇基础,一直是教学中的难点。传统的教学方法往往依赖于零散的课堂讲解或厚重的双语教科书,效果往往不尽如人意。而这本词汇书,因为其内容的系统性和针对性,完全可以作为课堂之外的推荐阅读材料,甚至是期末复习的重点参考。它提供了一种结构化的学习路径,学生可以系统地梳理和掌握特定领域内的核心术语群。此外,书中的某些词汇选择也体现了当前学科发展的前沿方向,这有助于学生了解最新的研究热点。如果能配合一些针对性的练习册或在线资源进行推广,相信它能成为高校医学和生物学专业基础教育中不可或缺的辅助工具,有效提高教学质量和学生的学习兴趣。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有