RUTH BENEDICT (1887-1948) was one of the twentieth century's foremost anthropologists and helped to shape the discipline in the United States and around the world. Benedict was a student and later a colleague of Franz Boas at Columbia, where she taught from 1924. Margaret Mead was one of her students. Benedict's contributions to the field of cultural anthropology are often cited today.
Essential reading for anyone interested in Japanese culture, this unsurpassed masterwork opens an intriguing window on Japan. Benedict's World War IIera study paints an illuminating contrast between the culture of Japan and that of the United States. The Chrysanthemum and the Sword is a revealing look at how and why our cultures differ, making it the perfect introduction to Japanese history and customs.
对于中国人来说,一提起了解日本,肯定就会有人推荐《菊与刀》,并且他还说不定会绘声绘色的说,这本书是一位美国专家对日本国民性的深刻解读,在后续的岁月里成为连日本人都认可的大作。据说要了解日本,这本书不可不读。所谓一手持菊,一手握剑的形象也被中国很多作者所热切...
评分《菊花与刀》是一本文化社会学范畴的书,美国学者在战时对日本文化进行了深入的调查和探索,最初的目的是寻求一种了解日本思想体系的模式,作为二战时期的某种需要;未想战争结束后,这本带有报告文学性质的社会学著作居然在日本和世界范围内引起了重大的轰动,被誉为了解日本...
评分从人类学的角度,日本人的为人到底遵循什么样的内部逻辑?这本书试图找出答案。 距离鲁思写作这本书已经过去50年了。50年,对于日本这个能够轻易从行为上"从一个极端转为另一个极端"(鲁思语)的民族来说,很多表面上的东西也许已经变得面目全非,但是此书中提到的日本民族的...
评分 评分最近花了五天看了一本书,名曰《菊与刀》。与自身状态相比,我觉得这次行动很迅速,相比于以前半个学期磨掉的《吾国吾民》,算是质的进步。起码我的行为反馈给我自己,我再一次乐学了。 刚刚看完,趁着大脑还有些余热,写下点真切的感想,不论怎么样,多一种交流,多一种思想...
中文版无力吐槽= =
评分里面用词都好不习惯呢 随便文学读多的结果
评分忽略了阶层职业差异 只适合做战时分析。材料信度不足。不过因为是美国学者写的,尤其用英语读的时候可以明显感受到一个与中国人不同的视角,要是当通俗读物看还是挺有意思的。。
评分要束缚不要舒服的民族。最终捡起来看的原因是广告狂人里跟日本人做生意,头天晚上Don在家读这本书。1944年写这本书是因为战争,Mad Men是为了商业战争。美国人不太在乎历史,倒是喜欢把现在的功课做足,实用主义,分析权衡,游走投机
评分从写作背景和预期的效用来讲 不清楚是否能冠以伟大之名 但必然是一部经典 在战后七十多年才阅读 自然需要带着历史局限性的鉴别意识 然而作为西方人能对日本做出如此细致到巅毫的解读 着实堪比愚公移山之功 即便在邻国中国 也鲜有见到类似相近的作品 // 必须提一下 这位十九世纪出生的作者 语言功力尤其是摆弄超长句的功力十分了得 小生大把时间在思考如何断句 主语是啥 这句到底是肯定还是否定 单词相比倒是小问题了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有