乔治·爱略特(一八一九—一八八○),十九世纪著名英国女小说家,本名玛利安·伊凡斯,成名作为《教区生活小景》,其他代表作有《亚当·比德》、《弗洛斯河上的磨坊》,《织工马南》、《米德尔马奇》等。
It was George Eliot's ambition to create a world and portray a whole community--tradespeople, middle classes, country gentry--in the rising fictional provincial town of Middlemarch, circa 1830. Vast and crowded, rich in narrative irony and suspense, Middlemarch is richer still in character and in its sense of how individual destinies are shaped by and shape the community.
Edited with an Introduction and Notes by Rosemary Ashton
看完《米德尔马契》,突然想起《安娜·卡列尼娜》的开篇,“幸福的家庭家家相似,不幸的家庭各不相同”。好在《米德尔马契》最后给每一段爱情故事都画上了一个完美句号,虽然这可能也是缺憾,我总爱悲剧大过团圆。 19世纪英国小镇几对年轻男女的婚恋故事,却不仅是一部写爱情的...
评分读Middlemarch的半年并不是轻松的日子,尤其是读前面大部分时,几度想要放弃。不仅仅是为了George Eliot所运用的极为丰富的只有在那个时代才会被运用的英式英语庞大的词汇量,也不仅是书中复杂难以理解的19世纪20-30年代英国的宗教和政治背景,而是这本书构造的复杂庞大的人物...
评分 评分Worldly Of, or relating to the human world, not of heaven;of ordinary life,rather than religious or spiritual matters. 字面上意思已经出来了:此世,非彼世。 说人worldly-wise可真不是什么好词。聪明、机智、通达人情世故,但总透着一股“俗”气--- Having a lot ...
评分读Middlemarch的半年并不是轻松的日子,尤其是读前面大部分时,几度想要放弃。不仅仅是为了George Eliot所运用的极为丰富的只有在那个时代才会被运用的英式英语庞大的词汇量,也不仅是书中复杂难以理解的19世纪20-30年代英国的宗教和政治背景,而是这本书构造的复杂庞大的人物...
An experimental — yet exceedingly beautiful and moving — pursuit of the ultimate good intertwined with marriage and politics. With her pilgrimage towards the good, her detest of wealth and her neighborly love — to love and be loved — Dorothea is rightfully compared with Teresa or Virgin Mary. True good do exist and the saint lives among us. 偉大到失語。
评分restart了多少次啊。。这次终于看完了。我想给六星。
评分其实我读的时候一直觉得在对婚姻隐忍道德的大框架下,其实漂浮着Eliot精妙设计的adultery impulse(double narrative progressions?)。典型的维多利亚偏重欢喜基调的结局。Middlemarch的‘middle"’,既是transition,又是commonness。
评分strewn with Eliot‘s timeless and sparkling wit...:-)
评分观察细致入微,描写入木三分。笔下除了善良、热情、真诚,也有丑恶、平庸、虚伪,但艾略特对这一切都报以同情和宽容。"People are almost always better than their neighbors think they are."
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有