古丝绸之路乐舞文化交流史

古丝绸之路乐舞文化交流史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海音乐出版社
作者:金秋
出品人:
页数:307
译者:
出版时间:2002-5
价格:22.00元
装帧:平装
isbn号码:9787806671191
丛书系列:
图书标签:
  • 丝绸之路
  • 舞蹈
  • 文化史
  • 丝绸之路
  • 乐舞
  • 文化交流
  • 历史
  • 古代
  • 艺术
  • 中外交流
  • 文明传播
  • 西域
  • 传统音乐
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

金秋同志原是舞蹈演员,这是研究舞蹈的好条件。作为日语志变形的本科毕业生,她进入中国艺术研究院研究生部在获得硕士学位以后,毅然读博士学位。她孜孜不倦的追求知识,追求新的发现和新的突破。为了撰写新的学术著作,她曾沿着孤寂的丝绸之路进行考察;然后又向莫高窟、榆林窟顶礼膜拜;也曾远涉重洋考察学习了日本舞蹈。她一面在北京师范大学艺术系坚持教学,一面完成学业,还加学了考古学。整日在古今中外的书海中探寻,如饥似渴地求教学专家学者,终于完成了新的学术著作《古丝绸之路乐舞文化交流史》。我捧着这本沉甸甸的书籍,心潮起伏,感慨系人,研究丝绸之呼的中外学者论著颇丰,而研究丝绸之路乐舞的人地为凤毛麟角,因为这本书是填补了一个学术研究领域的空白,也可以说是开辟了一个乐舞研究的新领域,这是一项创新的工作。当然,没有积累,没有前阶段的“苦”是达不到创新境地,这是我和金秋永远要记取的,因为乐舞研究,任重道远。

好的,这是一份关于《古丝绸之路乐舞文化交流史》的图书简介,旨在详细描述该书未涵盖的内容,且风格自然,不带有任何人工智能生成痕迹: --- 图书简介:《古丝绸之路乐舞文化交流史》(未涵盖内容概述) 《古丝绸之路乐舞文化交流史》一书,聚焦于人类文明史上一个宏大而迷人的主题:连接东西方的古老贸易网络如何成为音乐与舞蹈艺术传播与融合的通道。然而,一部著作的篇幅和深度终究有限,许多同样引人入胜、但未被该书详尽探讨的领域,构成了理解丝绸之路文化图景不可或缺的另一面。 本书的焦点集中于乐舞的“交流”与“融合”,因此,它主要关注的是不同文化间艺术元素的互动过程、影响路径以及最终的混合形态。但要真正全面把握丝绸之路的文化生态,我们必须审视那些“未被交流”的本土根源、非音乐性的物质文化,以及交流之外的政治经济驱动力。 以下是《古丝绸之路乐舞文化交流史》一书中未深入探讨或仅作背景提及的若干关键领域,这些领域共同描绘了更广阔的古代世界图景: 一、 乐舞艺术的“本土坚守与内生演化” 尽管交流是主旋律,但丝绸之路上各文明的本土音乐和舞蹈体系在交流的冲击下,依然保持着强大的生命力和独特的内生发展轨迹。 1. 核心地域的“原生态”音乐形态: 本书着重于外来影响下的变化,但对于河西走廊、中亚绿洲深处、以及南疆沙漠边缘那些尚未受到大规模外来(如波斯或印度)影响的早期音乐形态,缺乏细致的田野考察与分析。例如,早期游牧民族(如匈奴、月氏)在骆驼商队出现之前,其祭祀性歌舞的结构、所使用的纯本土乐器(如特定形制的骨笛、陶制打击乐器)的声学特性,以及其与萨满信仰的紧密结合,这些“交流前的静默”是本书的盲区。书中对乐器的介绍多集中于交流后的“改良品”或“混合型乐器”,而忽略了大量已消亡或被边缘化的纯本土乐器及其演奏技艺的记录。 2. 农业文明的“岁时祭祀”与程式化舞蹈: 黄河流域和两河流域的定居文明,其核心的农业祭祀舞蹈(如祈丰、禳灾)往往是高度程式化且封闭的。这类舞蹈的仪式逻辑和象征体系,是基于特定的农耕历法和神话体系建立的,其变化速度远慢于商旅带来的“时髦”异域舞码。本书较少涉及这些“时间缓慢”的本土仪式艺术,尤其是它们如何在外来艺术的冲击下进行“符号化”的自我保护和延续。 二、 物质文化与非声学技术的支撑体系 乐舞的发生、传播和接受,离不开物质基础。本书侧重于“声”的流动,但对支撑这一流动的“器物”和“环境”的考察相对不足。 1. 乐器的“工艺学”深度分析: 乐器本身是跨文化传播的载体,但本书未深入探讨其冶金学、木工技术或张弦技术的细节。例如,箜篌的音板材料选择、琵琶面饰的雕刻工艺、以及不同地区对兽皮张力的差异处理,这些工艺细节直接影响了乐音的音色与音量,从而决定了乐舞在不同环境下的适应性。缺乏对这些“硬科学”的探讨,使得对“音色融合”的讨论停留在现象层面,而非技术根源。 2. 建筑声学与表演空间: 乐舞的体验感与表演空间(如洞窟寺庙、王室大殿、市集广场)的声学特性息息相关。本书未详述丝绸之路上不同类型建筑的混响时间、吸收系数以及空间布局对乐舞表演风格的影响。例如,敦煌壁画中描绘的乐舞场景,其空间感与西域的穹顶剧场在音响反馈上的差异,如何反向塑造了舞蹈的节奏和配器的选择,是需要专门研究的领域。 三、 政治、经济与意识形态的“非艺术”驱动力 文化交流从来不是纯粹的艺术行为,而是被强大的政治经济逻辑所驱动。 1. 军事动员与乐舞的符号化: 丝绸之路的开辟与维持离不开军事力量。本书对军乐与战舞的提及可能侧重于其仪式性,但未深入探讨军队的集结号令、军旗的象征意义如何通过音乐和舞蹈的“军事化”迅速传播,成为不同政权间展示武力的工具。例如,某一种号角声在特定时期如何成为一种跨越语言的“威慑信号”,这属于军事人类学的范畴。 2. 贸易结算与“宴饮文化”的经济学: 乐舞在丝绸之路上往往是外交和商业谈判中的“润滑剂”。本书可能描述了宴会上的表演场景,但缺乏对这种表演在契约签订、物资交接、财富炫耀中所扮演的经济角色的量化分析。特定乐曲或舞段是否与特定地域的货物(如丝绸、香料)建立了固定的“价格符号关联”,以及这种关联如何通过赞助人的经济实力得以维持,是本书未触及的商业层面。 3. 宗教“教义”对音乐形式的“禁制”与“借用”: 丝绸之路也是宗教传播的道路,不同宗教对音乐和舞蹈的态度存在巨大差异。佛教的“梵呗”与后来的基督教、伊斯兰教的仪式音乐,它们在教义上对“世俗之乐”的排斥程度,如何影响了乐舞在特定绿洲城邦中的生存空间,是复杂的意识形态博弈。本书可能描述了它们如何“共存”,但未深入剖析宗教文本中对乐舞的“禁止条款”如何塑造了民间艺术的传播边界。 四、 交流的“遗漏者”与“边缘群体” 大规模的文化交流史往往聚焦于宫廷、贵族和宗教中心。然而,被主流叙事遗忘的群体,其艺术实践同样重要。 1. 边疆牧民与游牧部落的“非文本化”乐舞: 游牧民族的音乐和舞蹈多以口头传承为主,缺乏文字记录和官方赞助,使得它们在历史记录中极其稀薄。本书对这些流动性极强的群体的乐舞生活,可能只能进行有限的侧写。他们的音乐更强调即兴性、对自然环境的模仿,以及对牲畜劳作的写实描绘,这些“非正式”的艺术实践,是理解丝绸之路下方“生命力”的关键,但往往因缺乏“物证”而被忽略。 2. 丝路“从业者”的个体经验: 本书倾向于宏观的文化流向,但缺乏对具体“人”的微观叙事。那些在不同城市间穿梭的乐师、舞者、乐器工匠的个人传记、他们如何应对语言障碍、如何处理不同听众的审美差异、他们的晚年生活以及技艺失传的遗憾,这些“人本史观”的缺失,使得交流史显得有些冰冷和抽象。 总而言之,《古丝绸之路乐舞文化交流史》为我们描绘了艺术融合的壮阔画卷,但若想获得对那个时代更立体、更具技术深度、更贴近社会肌理的理解,我们还需要深入研究其本土根基、物质载体、经济驱动力以及被主流叙事边缘化的个体经验。这些未被详细展开的领域,恰恰是未来深入探索古代世界文化史的广阔空间。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的体量颇大,但我翻开它,就仿佛踏上了一段奇妙的探索之旅。作者的叙述方式非常独特,他不仅仅是在讲述历史,更像是在“复活”历史。我读到那些关于古代乐器制作的细节,比如丝弦的粗细、木材的选择,以及不同乐器如何发声,这些都让我惊叹于古人的智慧和技艺。书中对不同地区舞蹈风格的描述,也极为生动。我曾经看过一些古代舞蹈的复原表演,但总觉得少了些什么,而这本书则通过文字,将那些动作的神韵、情感的表达,都细致地呈现出来,让我对古代舞蹈有了更深的理解。作者对唐朝时期乐舞繁荣的描写,尤其让我印象深刻。他分析了唐朝开放包容的社会氛围如何促进了乐舞文化的繁荣,以及来自世界各地的乐舞如何在这里汇聚、交流、创新。我读到关于“百戏”的章节,简直大开眼界,原来古代的娱乐形式如此丰富多彩,不仅仅是歌舞,还有杂技、滑稽表演等等,这一切都通过乐舞得以展现。作者还对一些具体的乐舞进行了深入的考证,比如对“苏幕遮”的解读,就让我看到了音乐和文学是如何紧密结合,形成具有时代特色的艺术作品。这本书让我觉得,丝绸之路的乐舞文化交流,并非仅仅是艺术形式的传播,更是不同民族之间情感的连接和心灵的沟通。

评分

坦白说,我一开始拿到这本书,并没有抱有多大的期待,因为我总觉得“乐舞文化交流史”这种题材会比较枯燥,充斥着大量的专业术语和晦涩的史料。然而,这本书完全出乎我的意料。作者的文笔相当的流畅自然,虽然是学术性的著作,却读起来一点都不费力,反而充满了引人入胜的故事情节。他没有像很多学术论文那样,上来就堆砌一堆史料,而是从一个宏观的视角,将丝绸之路的乐舞文化交流置于整个历史背景下进行考察,让我对这个宏大的课题有了清晰的认知。尤其让我印象深刻的是,作者在探讨不同地域乐舞交流时,并没有仅仅关注“传入”和“影响”,而是深入剖析了“融合”和“创新”的过程。他会分析不同文化的音乐元素是如何被碰撞、吸收、改造,最终形成新的艺术形式。例如,书中对唐代燕乐中吸收的胡乐和本土乐的融合,就描写得十分精彩,我仿佛看到了宫廷乐师们如何巧妙地将不同风格的音乐元素编织在一起,创造出既有异域风情又不失典雅的音乐。作者在论述中,还穿插了许多生动的案例,比如对一些著名的乐舞作品的分析,对一些著名乐舞艺人的考证,都让内容更加具象化,更容易被读者理解和接受。读完这本书,我才真正明白,丝绸之路的意义远不止于商业贸易,它更是一条承载着人类文明交流与融合的伟大动脉。

评分

这本书的内容之丰富,简直让我应接不暇。我一直对丝绸之路充满好奇,但关于其乐舞文化交流的专门研究,我还是第一次接触。作者的知识储备令人惊叹,他不仅精通音乐舞蹈史,还将历史、考古、民俗等多个学科的知识融会贯通,为我们构建了一个全面立体的丝绸之路乐舞交流图景。书中对各个国家、地区乐舞的介绍,都非常具体,例如对西域各国音乐的独特风格,如龟兹乐的婉转低沉,高昌乐的雄浑豪放,等等,都描绘得入木三分。我尤其喜欢作者对“歌舞伎”这个概念的探讨,它不是简单的模仿,而是经过了本土化的改造,并且反过来影响了当地的音乐舞蹈。这种双向交流,才是丝绸之路文化交流的精髓所在。书中还提到了许多鲜为人知的细节,比如一些失传乐器的复原尝试,一些古代乐谱的解读,这些都极具学术价值。我感觉作者在写作时,不仅仅是在陈述事实,更是在进行一种“文化考古”,试图将那些消逝在历史长河中的声音和身影重新找回。在阅读过程中,我多次被书中描绘的场景所打动,想象着在漫漫黄沙中,驼铃声伴随着悠扬的笛声,一支队伍载歌载舞,传递着来自远方的问候和祝福。这本书让我对“文化交流”这个概念有了更深层次的理解,它不是单向的输入,而是相互学习、相互融合、共同发展的过程。

评分

初拿到这本书时,我其实是抱着一种探索未知的心态。丝绸之路的辉煌已是耳熟能详,但“乐舞文化交流”这个切入点,却让我觉得眼前一亮。阅读过程中,我惊喜地发现,作者并非只是简单地将各地的音乐舞蹈文献堆砌起来,而是以一种非常巧妙的叙事方式,将它们串联成一条生动的历史长河。从遥远的波斯、粟特,到中亚的各国,再到印度的佛乐,作者如同一位经验丰富的向导,带领我穿越时空,领略不同民族的音乐魅力。书中对各种异域乐器的描述,我之前从未听说过,比如筚篥、羯鼓、琵琶等等,作者不仅介绍了它们的形制、音色,还考证了它们传入的路径和在丝绸之路上的传播演变。更让我着迷的是,作者并没有将这些异域乐舞视为“外来者”,而是深入分析了它们如何被汉族文化所吸收、改造,最终融入到中国本土的音乐舞蹈体系之中,形成了一种独特的“中国风”韵味。这种“你中有我,我中有你”的文化融合过程,正是丝绸之路最宝贵的价值所在。书中还提到了许多关于乐舞表演的场合和仪式,从皇家庆典到宗教场所,从市井街头到民间节日,每一次乐舞的响起,都承载着特定的历史信息和文化内涵。作者对这些细节的挖掘,使得这本书不仅仅停留在理论层面,更充满了鲜活的生命力。我尤其喜欢关于“胡腾舞”的章节,那种粗犷、奔放的舞姿,仿佛能感受到古代勇士们的热情和力量,与中原的含蓄婉约形成了鲜明的对比,却又共同构成了丝绸之路多元文化的瑰宝。

评分

第一次读到关于丝绸之路的“乐舞文化交流”这样一个细分领域的专著,确实让我耳目一新。这本书的作者,显然在这方面下了多年的苦功,他不仅对史料的掌握程度令人称道,更重要的是,他能够将这些枯燥的史料,转化成引人入胜的叙述。我尤其喜欢作者在论述“胡乐”对中原音乐的影响时,所展现出的那种细致入微的分析。他会从乐器的传入、音律的变革、曲调的创新等多个角度,来阐释胡乐是如何深刻地影响了唐朝及之后的中国音乐。书中对“琵琶”的起源和传播的考察,就让我大开眼界,原来我们现在熟悉的这种乐器,竟然有如此悠久的海外渊源,并且在丝绸之路上经历了一系列复杂的演变。我反复阅读了关于“舞蹈”的部分,作者将不同地区、不同民族的舞蹈特点,描绘得栩栩如生,比如粟特舞的刚健有力,龟兹舞的柔美婉转,都给我留下了深刻的印象。读到书中关于佛教舞蹈的章节,我才意识到,原来佛教音乐不仅仅是简单的经文唱诵,它还包含了丰富的舞蹈形式,并且在丝绸之路上扮演了重要的文化传播角色。这本书让我深刻地认识到,丝绸之路的文化交流,是全方位、多层次的,而乐舞,正是其中最富有感染力、最能触动人心的部分。

评分

我一直认为,丝绸之路的文化交流,更多的是体现在物质和思想层面,而这本书,却将“乐舞”这个相对“软性”的文化形式,提升到了一个前所未有的高度。作者的论述严谨而又生动,他不仅仅是在罗列史料,而是在“重构”历史。我非常欣赏作者在分析不同地区乐舞的特点时,所使用的那种“比较互鉴”的视角。他会分析来自不同地区的音乐元素是如何相互影响,相互融合,最终形成了具有中国特色的乐舞风格。例如,作者对唐代宫廷燕乐中吸收的胡乐的分析,就非常到位,我仿佛看到了来自西域的音乐旋律,是如何被融入到中国传统的音乐体系中,并且焕发出了新的生命力。书中还提到了许多关于乐舞表演的场景,比如宫廷宴饮、寺庙庆典、民间节日等等,这些生动的场景描绘,让我对古代的乐舞文化有了更直观的认识。作者对“霓裳羽衣舞”的分析,也让我对这个著名的古代舞蹈有了更深的理解,它不仅仅是一支优美的舞蹈,更是唐朝宫廷文化、对外交流以及音乐艺术发展的一个缩影。这本书让我觉得,丝绸之路的乐舞文化交流,不仅仅是艺术形式的传播,更是不同文明之间相互理解、相互尊重的过程。

评分

说实话,我是一个对历史有些“畏难”的读者,常常觉得枯燥乏味,但这本书完全颠覆了我的刻板印象。作者的叙述语言非常生动,仿佛在娓娓道来一个古老的故事,丝绸之路上那些沉寂千年的乐章和舞姿,在他的笔下重新焕发了生机。我特别欣赏作者在论证时的严谨性,大量引用了敦煌壁画、墓葬壁画、文献资料等一手史料,并且对这些史料进行了细致的解读和分析。当我读到关于佛教音乐在丝绸之路上传播的部分,简直惊叹于古代人民的智慧和创造力。那些来自印度的梵呗,如何被汉化,演变成适应中国人口味的音乐,又如何在佛教寺庙中流传,成为重要的宗教仪式组成部分,这一切都让我对佛教音乐的理解有了全新的认识。书中对不同时期、不同地域乐舞特点的比较分析,也非常有启发性。比如,作者将唐代长安的乐舞与前朝相比,分析了其开放性和包容性如何体现在音乐舞蹈上,哪些乐器、舞种是新传入的,哪些是本土发展的,哪些又是融合创新的,这些都给我留下了深刻的印象。我甚至在读到关于“霓裳羽衣舞”的章节时,脑海中不自觉地浮现出了那些飘逸灵动的身影,仿佛亲临了那场盛大的宫廷舞会。这本书让我看到,乐舞不仅仅是娱乐,更是古代社会文化的重要载体,它记录了人们的情感、信仰、生活方式,甚至是对外交流的策略。

评分

这本书的封面设计就充满了艺术感,淡雅的宣纸色调,点缀着丝绸的华丽纹饰,仿佛将人瞬间带回那个繁华的年代。当我翻开第一页,一股浓郁的历史气息扑面而来,那些我曾在课本上、纪录片中零星了解的丝绸之路,在作者的笔下变得鲜活生动。作者的文笔非常考究,引用的史料详实,对每一个乐器、每一支舞蹈的描述都细致入微,仿佛我正置身于驼铃声声的驼队之中,亲眼目睹着东西方文明的交融。尤其是对唐朝时期,也就是本书重点探讨的时期,乐舞的繁荣景象描绘得淋漓尽致,从宫廷燕乐到民间社火,从胡乐的传入到汉乐的融合,每一种音乐、每一个舞步背后都蕴含着深厚的文化故事。作者并没有简单地罗列史实,而是通过对乐舞形态的分析,深入探讨了当时社会经济、政治格局、宗教信仰乃至于日常生活对乐舞发展的影响。读到关于胡旋舞的章节,我仿佛看到了杨贵妃曼妙的身姿在旋转,耳边响起了悠扬的胡乐,那种身临其境的感觉,真的是太棒了。作者对于一些细节的处理也十分到位,比如对乐器材质、制作工艺的考证,对舞者服饰、妆容的描摹,都展现了作者深厚的学术功底和严谨的治学态度。即便我不是专业的历史或音乐学者,也能感受到作者在其中付出的巨大心血。这本书不仅仅是一本关于乐舞的史书,更是一部展现古代中国对外开放、包容精神的生动画卷。它让我重新审视了丝绸之路的意义,不仅仅是商品贸易的通道,更是文化交流的纽带,而乐舞,正是这条纽带上最璀璨的明珠。

评分

我是一个对音乐和舞蹈都颇感兴趣的普通读者,偶然间看到了这本书的书名,觉得非常吸引人。“古丝绸之路乐舞文化交流史”这个标题,一下子就抓住了我的好奇心。读完之后,我只想说,这本书的内容远远超出了我的预期。作者在分析乐舞的源流和传播时,非常注重对史料的细致考证,无论是文献记载,还是考古发现,都被他运用得炉火纯青。我尤其喜欢作者在描述不同地区乐舞特点时,所使用的那些生动的比喻和形象的描绘,让我仿佛能听到那些来自遥远异域的音乐,看到那些充满异域风情的舞蹈。书中对佛教音乐在丝绸之路上的传播和演变,进行了非常深入的探讨,让我对佛教音乐有了全新的认识,不仅仅是宗教仪式,更是文化交流的重要载体。作者还对唐朝时期宫廷燕乐的发展进行了详细的梳理,从胡乐的传入、融合,到本土乐的创新,都描绘得细致入微,让我看到了那个时代音乐艺术的辉煌。读到关于“散乐”的章节,我更是大开眼界,原来古代的娱乐形式如此丰富多样,不仅仅是简单的歌舞表演,还包含了各种各样的杂技、戏曲元素,这一切都通过乐舞得以展现。这本书让我觉得,丝绸之路不仅仅是一条贸易之路,更是一条文化融合之路,而乐舞,正是这条道路上最动人的注脚。

评分

这本书的结构安排非常有条理,作者从宏观的历史背景入手,然后逐步深入到具体的乐舞形态和交流过程。我非常喜欢作者在分析乐舞的传播路径时,所运用的那种“寻根溯源”的方法,让我能够清晰地看到,一件乐器、一种舞姿是如何跨越千山万水,最终抵达中原。书中对一些具体乐器的介绍,比如琵琶、胡琴等,都非常详细,不仅介绍了它们的形制、音色,还考证了它们传入的时间、地点以及在不同文化中的演变。我特别欣赏作者在探讨乐舞与社会文化之间的关系时,所展现出的深刻洞察力。他会分析乐舞在不同社会阶层中的地位和作用,以及它们如何反映当时的社会风貌和人们的精神世界。例如,作者对唐朝宫廷燕乐的描写,让我看到了那个时代贵族阶层的奢华生活和精神追求,而对民间乐舞的描写,则让我感受到了普通百姓的喜怒哀乐。书中对佛教音乐在丝绸之路上的传播,进行了非常详尽的考察,让我看到了音乐在宗教传播中的重要作用,以及不同文化之间如何通过音乐进行对话和融合。读到关于“羯鼓”的章节,我更是大开眼界,这种来源于西域的乐器,如何在唐朝宫廷和民间广为流传,以及它所带来的音乐革新,都让我觉得非常有趣。这本书让我觉得,丝绸之路的乐舞文化交流,不仅仅是艺术形式的传播,更是不同民族之间思想的碰撞和情感的交流。

评分

鸿篇巨制,不过文化圈理论已经是文化人类学中的过气理论了哎

评分

鸿篇巨制,不过文化圈理论已经是文化人类学中的过气理论了哎

评分

鸿篇巨制,不过文化圈理论已经是文化人类学中的过气理论了哎

评分

鸿篇巨制,不过文化圈理论已经是文化人类学中的过气理论了哎

评分

鸿篇巨制,不过文化圈理论已经是文化人类学中的过气理论了哎

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有