N. S. Rubashov, an old guard Communist, falls victim to an unnamed government; with outstanding psychological insight, Koestler traces his story through arrest, imprisonment and trail in a classic novel which, when first published, famously drew attention to the nature of Stalin's regime.
正如董乐山在后序中说的,目标与达成目标途径的矛盾是悲剧的根源。现在的我们,知知道当年苏联解体前有过一段以自由为名义的极权时 期,有人说论起杀人,斯大林要略胜希特勒一筹,但排到第一位却另有其人,那人的遗像现在在天安门前挂着。 我并不是一个反共分...
评分Rubashov最后选择了"die in silence", 尽管他始终没有想明白是否这是值得的. 苏维埃起初的梦想在No.I的独裁下愈渐黑暗,Rubashov死前多羡慕摩西,尽管他没能去到the land of promise,至少也能在山头远远望一眼,明白所有的磨难是有意义的.Rubashov死在寂静的绝望里,甚至无法完成...
评分问题与回答: 1,为了将来的可能实现的美好前景(比如共产主义)是否可以使用卑鄙下流的手段? 回答:不能。 2,前途是光明的,然而道路是曲折的,试问如何在曲折的道路中保持信念? 回答:“坚定的信仰”。 3,如何才能保持坚定的信仰,是大胆质疑,还是盲目的坚定。 回答:质...
评分 评分1、 D是历史上革命思想的化身。历史不知有什么顾忌和犹豫。它永恒地、不知错误地流向前面的目标。每次转折都留下它夹带的污泥和淹死的人的尸体。历史知道自己的进程。他不会犯错误。对历史没有绝对信任的人,不配留在D的队伍的。 2、 我们的原则都是对的,但是我们的结果却错了...
从文学技法的角度来看,这部小说无疑是教科书级别的范本,尤其是在利用“对话”来推动叙事和揭示人物性格方面。书中的诸多场景,几乎完全依赖于有限空间内的对白,但这些对话绝非简单的信息交换,它们是思想的碰撞、权力的较量、以及道德防线的试探。每一次发问,都像是一次精密的试探;每一次回答,都隐藏着妥协或抵抗的代价。我发现自己不自觉地开始在脑海中模仿那些对话的结构,试图拆解其中隐藏的修辞陷阱和逻辑诡计。作者高明之处在于,他让读者清晰地看到,当语言被工具化,当概念被简化和固化后,人与人之间真实、复杂的交流是如何被扼杀殆尽的。它展示了语言的强大力量——不仅能构建文明,也能轻易摧毁一个人的整个精神世界。这种对语言异化的深刻洞察,是这部作品超越时代的重要原因。
评分这部作品读罢,心中久久不能平静,它像一剂烈性的药,直击人性的幽暗角落与宏大历史叙事下的个体悲歌。作者的笔触冷峻而精准,没有丝毫的煽情,却将那种深入骨髓的荒谬感和无力感刻画得淋漓尽致。它不是一个关于简单善恶对立的故事,而是一次对权力逻辑的深刻剖析——当意识形态成为至高无上的真理时,任何美好的初衷都可能被扭曲成最残酷的工具。我尤其欣赏小说中那种近乎哲学思辨的对话和内心挣扎的描绘。它迫使读者去思考,在极端环境下,信念的边界究竟在哪里?个人良知与集体意志的冲突,究竟该如何衡量?读完后,我仿佛置身于那个特定的历史情境中,感受着空气中弥漫的恐惧与压抑,那种清晰可见的、却又无从逃脱的命运感,让人不寒而栗。这种对“真理”的解构,远超出了简单的政治批判,它触及了人类文明中最核心的困境:我们如何能确信自己所坚守的,真的是正义,而非另一种形式的狂热?
评分与其说这是一部小说,不如说它是一场精心编排的心理剧,舞台布景极简,所有的张力都集中在人物的内心剧场。叙事节奏的把控堪称大师级,时而缓慢沉思,将人物的每一丝犹豫和自我辩驳都摊开来审视;时而又戛然而止,留给读者巨大的空白去填补那些未言明、却心知肚明的残酷现实。最让我震撼的是对主角心路历程的刻画,那种从坚定的信念者到阶下囚的转变,不是一蹴而就的崩溃,而是一个漫长、痛苦、充满自我欺骗和自我欺骗后的自我审视过程。他试图用逻辑来构建防御墙,却发现逻辑在绝对的权力面前不堪一击。这种智力上的挣扎,比肉体上的折磨更令人心碎。它没有提供任何廉价的安慰或英雄式的救赎,留下的是一种深刻的、关于人类心智韧性与脆弱性的矛盾体悟。合上书本,脑海中回荡的不是情节的起伏,而是那些关于忠诚、背叛和个体尊严的诘问。
评分这部作品的语言风格,用“克制”二字来形容,或许还不够贴切,它更像是一种精确到毫米级的切割,冷静到几乎不带感情色彩,却在字里行间流淌着一种冰冷的诗意。作者在构建场景时,对细节的捕捉异常敏锐,但这些细节并非为了渲染气氛,而是作为烘托人物内心风暴的背景板,显得疏离而疏离。特别是对时间流逝的描绘,那种仿佛被拉长、停滞的感觉,完美地契合了幽闭环境下的心理状态。我特别留意到作者如何使用重复的意象和词汇,它们像幽灵一样反复出现,加深了那种宿命般的压抑感和循环论证的困境。这种文字的密度和内涵,要求读者必须全神贯注,稍有走神,便可能错过隐藏在平实叙述之下的复杂暗流。它不是那种让人读起来轻松愉快的消遣之作,而是一次需要全身心投入的智力与情感的“远征”。
评分阅读这本书的体验,更像是参与了一场缓慢而必然的“净化”仪式,尽管这种“净化”本身是极其痛苦和扭曲的。它探讨的并非哪个政权的好坏,而是人性在绝对压力下的一种必然反应模式。故事中人物的挣扎,其实是我们每一个人在面对巨大社会惯性或无法抗拒的外部力量时,内心深处都会经历的微小搏斗的放大版。作者没有简单地将角色塑造成受害者或施暴者,而是揭示了他们如何共同参与构建了这个冰冷的系统,即使是那些看似受苦的人,也曾在某个时刻,无意识地维护了这套规则的合理性。这种对“共谋”的探讨,令人不适却又无比真实。最终,那种强烈的历史回响和对人类自身局限性的深刻理解,让这本书的价值远远超出了虚构文学的范畴,它成了一种警醒,一种关于如何审视权力与自我认知的永恒寓言。
评分"our press and our schools cultivate chauvinism, militarism, dogmatism, conformism, and ignorance."
评分【E】Arthur Koestler。政治小说,政治意义大于文学意义,具有极强的政治敏感性,直指斯大林时期的苏联。以各种回忆和三次hearing(cross-examination)串联Rubashov的革命史和个人思想史,判断客观睿智,以今天的视角来看1940年这样一本书,在思想上的agitation让人战栗。
评分"The vileness and cruelty of class enemies can be overcome by people who are themselves even more vile and more cruel. Their victory will justify them."
评分Insightful.
评分"The vileness and cruelty of class enemies can be overcome by people who are themselves even more vile and more cruel. Their victory will justify them."
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有