吳乘權和吳大職是叔侄二人,浙江山陰(今紹興)人。吳乘權字楚村,博覽經史,學識豐富,一生以授館為業,所著除《古文觀止》外,尚有《綱鑒易知錄》傳世。吳大職字調侯,秉承傢學,頗有纔氣。他同叔父吳乘權一起在傢鄉“課業子弟”。《古文觀止》就是他們教授弟子誦讀古文的講義。
本書為“雙色圖文傳世經典”之一,該係列是一套普及性讀物,對象主要是具有初中級文化程度的讀者,書中注釋盡量注意做到準確、詳細,但文字力求簡約,對因版本不同而齣現的字句差異,重要的亦作瞭簡要說明。為瞭幫助讀者更好地閱讀、理解、欣賞原詞,筆者在仔細揣摸、深入領會、總體把握詞意的基礎上,采用散文形式,對原詞作瞭意譯,盡可能把原詞的意韻展呈給讀者,另外還加入瞭評介性文字。或介紹詞作背景,或詮釋詞意,或剖解精警字句,或簡析全詞意脈,或指齣其藝術上的獨到之處,是一本不錯的瞭解古代文學的讀本。
《古文觀止》所選以散文為主,間有駢文辭賦,基本上均為曆代傳誦名篇,具有“永恒的藝術魅力”。編者以“觀止”來冠名,恐怕確有當初吳公子季劄觀賞舞樂時那種由衷贊嘆溢於言錶的心境。從這點來看,《古文觀止》是一部形象的中國曆代散文大觀,也是一部活生生的散文發展曆程。
另一方麵,《古文觀止》雖為當時的濛童和普通古文愛好者所選編,但一點也沒有媚俗的氣息,這些不朽的經典中,蘊含著豐富的曆史知識、成熟的人生經驗、艱深的文章美學,乃至博遠的宇宙哲理。在中國浩森的散文之海裏,優秀之作實在太多瞭,而《古文觀止》所選作品真是做到瞭濛童讀來不高,學人讀來不低,很像傢喻戶曉的《唐詩三百首》一樣,這兩部選集堪稱中國傳統文學通俗讀物的雙璧。
《古文觀止》是清代吳楚材、吳調侯二人所選編的一部非常優秀的古文選本。選文上起周代,下止明末,分為12捲,共222篇。文章題材廣泛,內容豐富,長短相間,字字璣珠,宜詠宜育,乃中華五韆年錦綉文章之極品,“觀止”確非虛言!
现在古文观止的版本都多得滥了,三页的古文要配上五页的白话文翻译和一页的注释,就差没出几道题问“请写出加点字在文中的用法”什么的。好在鄙人已经不是高中生啦,这种像学二外一样的学古文可以不用再领教了。 所以翻来覆去,还是这本原本的好看。没有煞风景的翻译,书小了许...
評分 評分现在虽然用不着文言文了,但是我们的现代文毕竟来源于古文,根基在古。求为文之法,寻根溯源才是正道。 可是现在的语文教材都把古文部分龟缩在最后的那几页里,然后考试也就考个填空翻译之类的。以前也就是为了背而背,没有用心体会其中的妙处,近来买了一本古文观止,静下心来...
評分应该是纯粹的为了虚荣,现在在翻着自字典看着这个书,看的分成上下两册的,有插图,有适当的解释,挺好的,看了以后吹牛用、 想法都是很伟大的,比如全书背诵之类......只可惜啊
評分《古文观止》,是个很奇怪的书名。作为一本由清代吴楚材、吴调侯编选的古代散文编录集,它不叫《吴氏古文编选》、《楚调集》,却偏偏取了艰涩拗口的“古文观止”这个名字,我那时真不懂作者的用意。 与它结缘是在高三。被现代科学考试虐得体无完肤的我,萌发了对古代文化的强...
字大,還有單色圖片。好在沒有翻譯,可供高中練習之用
评分我讀的是盜版的,還沒讀完。印象很深的有《鞦聲賦》。
评分學習古文的好書
评分學習古文的好書
评分不一定是這個版本,但這書一定要讀
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有