故事的背景类似于《伤心咖啡馆之歌》中炎热的南方小镇。她说:“小说中两个聋哑男子的同性之爱令人感动,而同性之恋又是若有若无的,时而激烈,时而沉默。主旨凸显的是麦卡勒斯式的主题:孤独是绝对的,最深切的爱也无法改变人类最终极的孤独。绝望的孤独与其说是原罪,不如说是原罪的原罪。”而名为lostpast的南京读者刚读完《心是孤独的猎手》,她认为《心是孤独的猎手》比《伤心咖啡馆之歌》更能展开对“孤独”的独立表达。她说,“书中让我记忆深刻的是一个穷人家的小女孩,她藏在富裕人家的花园里,偷听老式收音机里传出的莫扎特,黑暗中爬上屋顶,寂静中回想莫扎特。小女孩会慢慢成长,逐渐变得冷静,直至平淡,麻木,但在黑暗中聆听内心声音的读者都能从她身上找到彻骨的孤独。每个人都孤独,却并未因这相似的孤独相连,人终究是孤独的,好像人终归是要死的。这是一条阴冷的真理,一个残酷的真相,麦卡勒斯却将其描绘得生动而尖锐,描绘得可以容忍,也必须容忍。”“麦卡勒斯作品看似荒诞,但在她的笔下,那些人物仿佛有了生命,有着缜密的逻辑和属于他们自己的命运,作家、读者、批评家都无法控制。”有译者似乎在为麦卡勒斯寻找学理依据。
弗吉尼亚·斯潘塞·卡尔,美国著名传记作家。 1929年7月21日生于佛罗里达,从12岁起就立志成为作家。北卡罗莱纳大学文学硕士,后被弗吉尼亚的林奇伯格学院授予名誉人文博士学位。从1985年到2003年退休,一直执教于亚特兰大的佐治亚州立大学英语系。
出生于美国南方的卡尔博士,一生都在探访研究南方作家的生平。她是研究卡森·麦卡勒斯的权威,除了本传记外,还出版了《解读卡森·麦卡勒斯》。她还为作家约翰·多斯·帕索斯、作家和作曲家保罗·鲍勒斯著书立传。目前她正在创作两部传记:一部关于女作家尤多拉·威尔蒂,另一部关于剧作家田纳西·威廉姆斯。
看完小说之后又去观摩了电影,有几个细节记录如下: 1,辛格会不自觉的打手语,就像人们有时候会自言自语,书中也提到过。 2,米克喜欢音乐,辛格因此专门为她买了一个留声机,但是是放在他自己的房间的。说‘专门’,是因为他是个聋子,根本听不见!米克为辛格表演音乐指挥,...
评分书已经看了一半了,读起来还是比较舒服的,并不冗长拖沓。但根本没有很好的使读者进入卡森的世界。 很多关键性的东西,足以了解卡森的东西都点到即止。比如她非常爱的一个女人,安妮玛瑞是怎样一个人,卡森为什么爱她,为什么爱得如此深远?卡森的丈夫利夫斯为什么会在怀着卡森...
评分一个最普通的人可以成为一次疯狂的,夸张的和像沼泽地里的毒百合那样美丽的恋爱的对象。一个好人也可能激发一次激烈而放荡的恋爱,而一个胡言乱语的疯子可能从某个人的灵魂中引发出一段温柔淳朴的田园诗。所以任何爱情的价值和质量完全是由爱者本人决定的。 正是由于这个原因,...
评分经过一番纠结、困顿的阅读,我终于在402页萌生了灵感。 两个小时前,当我读到388页时近乎崩溃,我对卡森·麦卡勒斯时不时耍弄的“把戏”和生活方式感到反感和厌倦,但是这本书我还没有看明白,我自己只是为了读而读,像上了发条,其实我脑中并没有什么实际问题,我一度认为书...
评分前半本给我的满足感就像在读她的小说,他们是一体的
评分啰啰唆唆的传记,所谓天才都要这样吗?
评分前半本给我的满足感就像在读她的小说,他们是一体的
评分给我自由给我爱,让我去爱去感受去经历去受伤去特立独行然后成其为我。看完这本书的人,要么对卡森痴迷,要么自觉远离。
评分翻译的比上海译文的那套更为流畅。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有