這是一本沒來由的書,也是一本有來曆的書。它是一本女人的書,也是一本男人的書;它是一本輕飄飄的書,也是一本沉甸甸的書。作者以女子自況,看似通篇都使用瞭“女性話語”,但錶達見解時卻總是掩蓋不住男人的霸氣。篇目雖不算多,但視野廣闊,細膩處洞察鞦毫,孟浪處又往往一針見血,無形中印證瞭米蘭·昆德拉所說的“不能承受之輕”。
印象是一本讲道理的警世箴言小册子. 作者特地站在19世纪末女性的角度来评论生活中的各种现象. 记得当初看的时候有些道理还是挺震撼的. 不过现在只记得有些很柔美的插图. 每一篇开头都有英文的精华摘抄. 那个很不错.
評分印象是一本讲道理的警世箴言小册子. 作者特地站在19世纪末女性的角度来评论生活中的各种现象. 记得当初看的时候有些道理还是挺震撼的. 不过现在只记得有些很柔美的插图. 每一篇开头都有英文的精华摘抄. 那个很不错.
評分06年才出的书我以为应该很新,我是说语言上; 可看少许特意被编者留下的原文,实在是诘屈--再细看,果然是一百多年前维多利亚时代的作品,那么就很正常了。 译者记有些言过其实,百余年前的闲念,再一针见血,今天来看,也不过平平。 怪不得作者,要怪,只怪翻译得那么迟。
評分第一次接触这类女孩随笔的书,个人感受是毕竟是随笔而且是一般性女孩思维的随笔而已,说不出能让读者从里面得到什么,但是里面作者提到了很多科普小故事,权当无聊时打发时间的杂文了。女人是这个世界上最聪明的生物,我觉得每个女孩都有与众不同的那一面,都有自己看世界的角...
評分读这本书是中学的时候了,英文书名为Lazy thouths of a lazy girl,作为同lazy的我,当时很想很作者深刻握爪表示苟同,英国一百年前的作品,一百多年前女孩儿的碎碎念,重合了。 这书特别适合生长环境单纯,家庭结构完整的女孩儿来读,情感之细腻,表达之贴切,另当年宅在...
英國式的幽默,翻譯不錯,很想看原版. 厭惡蜘蛛,尤其是塔蘭圖拉毒蛛; 瞧不上政治傢,也不喜歡熱衷政治的女人; 財運不佳,總是嘗試著掙點小錢兒; 不喜歡寫"子虛烏有的冒險小說和魔法故事"; 習慣收到退稿信; 認為女孩子當眾抽煙是不雅觀的,但是為瞭一先令的打賭,也會忍耐著抽一根; 嗜茶,喜歡一個人的下午茶; 討厭喜歡閑聊的男人,他們要麼是平淡無趣的年輕人,要麼是副牧師; 精通音樂,熱愛跳舞; 算不上喜歡“男人”這種生物; 不相信愛情能夠持久,喜歡嘲諷婚姻。
评分生活本身就是一部作品,恰好她還會畫
评分humorous and ironic
评分這書太適閤看英文的瞭~!那種詼諧,不是女子能寫齣來的,肯定是男人的手筆~
评分這書太適閤看英文的瞭~!那種詼諧,不是女子能寫齣來的,肯定是男人的手筆~
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有