A delightfully dishy novel about the all-time most impossible boss in the history of impossible bosses.
Andrea Sachs, a small-town girl fresh out of college, lands the job “a million girls would die for.” Hired as the assistant to Miranda Priestly, the high-profile, fabulously successful editor of Runway magazine, Andrea finds herself in an office that shouts Prada! Armani! Versace! at every turn, a world populated by impossibly thin, heart-wrenchingly stylish women and beautiful men clad in fine-ribbed turtlenecks and tight leather pants that show off their lifelong dedication to the gym. With breathtaking ease, Miranda can turn each and every one of these hip sophisticates into a scared, whimpering child.
THE DEVIL WEARS PRADA gives a rich and hilarious new meaning to complaints about “The Boss from Hell.” Narrated in Andrea’s smart, refreshingly disarming voice, it traces a deep, dark, devilish view of life at the top only hinted at in gossip columns and over Cosmopolitans at the trendiest cocktail parties. From sending the latest, not-yet-in-stores Harry Potter to Miranda’s children in Paris by private jet, to locating an unnamed antique store where Miranda had at some point admired a vintage dresser, to serving lattes to Miranda at precisely the piping hot temperature she prefers, Andrea is sorely tested each and every day—and often late into the night with orders barked over the phone. She puts up with it all by keeping her eyes on the prize: a recommendation from Miranda that will get Andrea a top job at any magazine of her choosing. As things escalate from the merely unacceptable to the downright outrageous, however, Andrea begins to realize that the job a million girls would die for may just kill her. And even if she survives, she has to decide whether or not the job is worth the price of her soul.
勞倫·維斯貝格爾,著名時尚雜誌《VOGUE》前主編助理。《時尚女魔頭》是她的處女作,引起強烈震動。
终于,这周officially啃完了The Devil Wears Prada一书,这好像还是本人读的第一本当代英文小说,自然跟看狄更斯等古人的感觉很不一样。最直观的感觉就是简单,完全不用像以前读书的时候啃古书隔两个词查一下字典,很顺的可以看下来,完全make sense不费力。不过俺这种超慢速阅...
評分终于,这周officially啃完了The Devil Wears Prada一书,这好像还是本人读的第一本当代英文小说,自然跟看狄更斯等古人的感觉很不一样。最直观的感觉就是简单,完全不用像以前读书的时候啃古书隔两个词查一下字典,很顺的可以看下来,完全make sense不费力。不过俺这种超慢速阅...
評分我不得不承认,我常规的思维方式被电影里的这些东西一度带到海市蜃楼,不知所以,也无法评价电影本身的好坏,脑子里和女主角一样从一开始的不屑到迷恋在衣服包包里去了,甚至一度认为她的男朋友,朋友都没有体谅她,而且太否定时尚!看?!这就是这些华丽的东西对一个普通女人下...
評分先看了电影,感觉很赞,所以在书店看到这本书的时候就毫不犹豫地买下了。结果发现,终于找到了不如电影好看的原著。主要是不喜欢作者的那种态度,在她的眼中,Miranda只是个已折磨人为唯一目标的变态老板,而作者几乎用了所有的篇幅叽叽歪歪地抱怨,冷嘲热讽自己的老板。 然而...
評分也親身經歷瞭‘如有雷同,純屬巧閤 ’的深惡痛絕
评分比電影有趣呀
评分在圖書館藉迴來假期看的,剛剛看完,故事寫的很緊湊,我在想著都是她經曆的嗎?每天過的太緊張又太“充實”……最後和亞曆剋斯和好瞭嗎?和剋裏斯蒂安怎麼樣瞭呢?
评分時隔一年終於讀完瞭。通篇的complaint,結局卻還是不錯的。生詞少瞭一些,大概知道該怎麼看這類小說瞭。
评分同名電影。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有