NICOLE KRAUSS was born in New York in 1974.Her first novel Man Walks Into a Room was shortlisted for the LA Times Book Award.Her fiction has appeared in the New Yorker Esquire and Best American Short Stories.The History of Love has been translatd into more than twenty-five languages.Nicole Krauss lives in Brooklyn New York.
Leo Gursky is barely surviving, tapping his radiator each evening to let his upstairs neighbor know he's still alive. But life wasn't always like this: 60 years ago, in the Polish village where he was born, Leo fell in love and wrote a book. And though Leo doesn't know it, that book survived, inspiring fabulous circumstances, even love.
作品和现实,真相与假相,过去和现在交错,但每一段记载都展现出了最纯粹的爱,每一个角色因为各种各样的爱而产生希望、恐惧、勇气和绝望,情人之爱、亲人之爱、信仰之爱。喜欢这类在战争背景下描述的哀伤又美好的故事。
評分一对才华横溢的夫妻显然是有约而同地在2005年推出了体裁和内涵都颇有共通之处,也都同样震撼人心的代表作。虽然丈夫的《特别响,非常近》因为被搬上大银幕并由Tom Hanks和Sandra Bullock这样的巨星演绎而更广为人知,我却更加偏爱妻子的这部《爱的历史》。 《爱的历史》书中有...
評分书中有书,3条貌似漠不相关实则紧密关联的主线,以5种截然不同的叙述方式和视角讲述的4段爱情故事。从爱的萌芽到失去,绝望中的希望,和希望后的绝望,无法弥补的遗憾,无法换回的失去,深入骨髓的思念和寂寞,执着的守候,而已被久远岁月掩盖的不可思议的真相终于抖落尘埃渐渐...
評分我是在《鲤·以爱之名》上读到这部小说的节选,就接连着把它读完了。阅读过程回归到小时候那种进入一个世界然后爱上文字这个世界的境界里去了。途中休息了两次,偶尔抬头望望图书馆的玻璃窗外往来的行人,又迅速的回归书中。 这次读书的经历与看《怦然心动》很像,有种透视...
評分曾经有一个男孩爱着一个女孩,她的笑容是他愿意用尽一生的是个去探寻的谜题。 欢笑、痛苦、写作和等待,包含一切的文字 第一个女人也许是夏娃,但我心中第一个女孩将永远是我的你。 他是一个伟大的作家,他陷入爱情,那是他的一生。
310810-080910
评分The best book I've read in 2005. So beautiful and so sad that both make her excellent way of story-telling more than only technics.
评分感覺有點虎頭蛇尾,不過故事還是挺好的。
评分應該是十幾年前在光閤作用隨手翻瞭幾頁中文版,沒想到後來再沒看到這本書。機緣巧閤,今年看到瞭英文版。時間和它的玩笑,就像書裏的種種,也成為瞭我的閱讀體驗的一部分。
评分感覺有點虎頭蛇尾,不過故事還是挺好的。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有