antigone翻译得真美啊 上课老师也说翻译得好 还给了两个有关系的例子 但忘记了... 法学角度来说 两个人都坚持自己所认为对的 自然法有点论语中天命的味道,但人类法更重要点,作为统治者来说,Creon是什么都没有做错的,维护城邦稳定,一意孤行是正常的事情。两者亲属关系在固...
評分 評分倒时差的那些天,午夜两点开始,一整宿读完。 本来对于古典希腊悲剧有种本能的时代疏离感,加之我本人比较沉湎于躲在人性里捉迷藏,猜谜式的现代派作品,所以不曾主动亲近,怕新娘盖头太重,被无聊到会暴露水平浅薄。谁知道,只这一出居然没有尽兴。 剧情来说,无非就...
評分antigone翻译得真美啊 上课老师也说翻译得好 还给了两个有关系的例子 但忘记了... 法学角度来说 两个人都坚持自己所认为对的 自然法有点论语中天命的味道,但人类法更重要点,作为统治者来说,Creon是什么都没有做错的,维护城邦稳定,一意孤行是正常的事情。两者亲属关系在固...
進去發現原來沒有高牆。隻有一種悲哀。
评分Creon is finally a broken man. Haemon is .........a loser, I guess.
评分Awesome
评分進去發現原來沒有高牆。隻有一種悲哀。
评分O Creon you poor little man, see how the Fate bestow your laments. As for Antigone the maid, thou never escape what nature made.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有