英國小說傢、戲劇傢。生於律師傢庭。父母早死,由伯父接迴英國撫養。原來學醫,後轉而緻力寫作。他的作品常以冷靜、客觀乃至挑剔的態度審視人生,基調超然,帶諷刺和憐憫意味,在國內外擁有大量讀者。著名的有戲劇《圈子》,長篇小說《人生的枷鎖》、《月亮和六便士》,短篇小說集《葉的震顫》、《卡蘇裏那樹》、《阿金》等。
本書以主人公凱蒂和她的丈夫以及總督助理查理·湯森三人的愛情糾葛為綫索,以英國殖民地香港及中國某城市為背景,勾畫瞭形形色色英國人的形象;描寫瞭30年代中國的生活風貌。
亲爱的瓦尔特: 我想你一定明白这个称呼 你也一定明白亲密的言语和行为从来都不代表真正的亲密 有时它只是一种礼貌,一种习惯。 亲爱的瓦尔特,那么你一定从开始就明白 我之所以嫁给你,是因为我当时是如此急迫的想要逃离那个令人窒息的家 势利的母亲,懦弱的父亲,无知的妹...
評分刘瑜这样写毛姆,“读他的小说,很像和一个普通老头子喝茶,边喝边听他讲自己身边的琐事。这大约也是为什么很多评论家视他为‘二流作家’的原因。他的小说里,技巧性、创新性的东西太少了。”身边有朋友也这样和我谈起过毛姆,他在我心里只是二流,一流是卡夫卡、列夫·托尔斯...
評分文Shirleysays 有首英诗《换歌》,大意是讲:好心人收留了一条狗,后人畜反目,狗发疯将人咬伤。人们都以为人会死,最终死的却是狗。在毛姆的小说《面纱》里,男主人公瓦尔特临终的唯一遗言就是,“死的却是狗”。 我猜这首词源自爱尔兰文学家奥利弗.戈德史密斯,他在许多诗...
殖民地半殖民地是彩色故事的溫床。
评分我悲傷的,是我們永恒的睏境,愛與死
评分我悲傷的,是我們永恒的睏境,愛與死
评分愛一個人是一件痛苦的事。毛姆的文字,刻畫瞭一段深刻真實的愛情。
评分這個故事有點怪怪的,還是改編的電影比較好看些.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有