石黑一雄,日裔英国小说家,1954年生于日本长崎,与奈保尔、拉什迪并称为“英国文坛移民三雄”。石黑一雄的作品并不多,但几乎每部作品都获得重要的文学奖项:《远山淡影》获温尼弗雷德·霍尔比纪念奖,《浮世画家》获惠特布莱德年度最佳小说奖,《长日将尽》获布克奖,《无可慰藉》获切尔特纳姆文学艺术奖,《浮世画家》《我辈孤雏》和《莫失莫忘》均入围布克奖决选名单;1995年英女王授予石黑一雄文学领域的大英帝国勋章,1998年获法国文学艺术骑士勋章,2017年因“以其巨大的情感力量,发掘了隐藏在我们与世界的虚幻联系之下的深渊”而获诺贝尔文学奖。
From the acclaimed author of The Remains of the Day and When We Were Orphans, a moving new novel that subtly reimagines our world and time in a haunting story of friendship and love.
As a child, Kathy–now thirty-one years old–lived at Hailsham, a private school in the scenic English countryside where the children were sheltered from the outside world, brought up to believe that they were special and that their well-being was crucial not only for themselves but for the society they would eventually enter. Kathy had long ago put this idyllic past behind her, but when two of her Hailsham friends come back into her life, she stops resisting the pull of memory.
And so, as her friendship with Ruth is rekindled, and as the feelings that long ago fueled her adolescent crush on Tommy begin to deepen into love, Kathy recalls their years at Hailsham. She describes happy scenes of boys and girls growing up together, unperturbed–even comforted–by their isolation. But she describes other scenes as well: of discord and misunderstanding that hint at a dark secret behind Hailsham’s nurturing facade. With the dawning clarity of hindsight, the three friends are compelled to face the truth about their childhood–and about their lives now.
A tale of deceptive simplicity, Never Let Me Go slowly reveals an extraordinary emotional depth and resonance–and takes its place among Kazuo Ishiguro’s finest work.
第一次读到石黑一雄是他那本处女作《远山淡影》,他在小说里不厌其烦地描述一个日本女人的内心幻象,结局令人难以忘怀。今天早上花了两个小时读完了他的名作《别让我走》,村上春树曾经把这本书形容为“半个世纪以来读到的最好的小说”。 和川端康成一样,石黑一雄喜欢描述人...
评分 评分 评分很多人大概会觉得跟克隆人有关的一定是科幻小说。 我并不认为这本书可以划入普遍意义上的科幻小说里。 虽然这本书是以未来为背景,但他所描写的日常生活细节与我们并无二样,充满了真实感,而且细腻的感情描写引人入胜。就像是不久以后,就像是几十年以后会发生的事情一样。 小...
评分讲了很多电影里面一笔带过细枝末节的东西。对克隆人donor的命运了解又更多了一些。如果这种事真实发生了,他们的命运该是多么悲哀啊。
评分冲着电影看的书。一开始觉得书比电影好多了,到最后想一想,电影的意图和我的理解应该是接近的。clone什么的反而不是重点了。日系的文风有时候看得我压抑的半死= =
评分黑石非常善于用平实的文字、以富有韵味的组合来描写细微的心理活动,难怪中文版看了两次都停滞在第4章,而英文版却欢畅得多。有些东西真是翻译力所不能及的。
评分It surprises me that they all seem to accept the fate and do it well......
评分最催泪是Madame说的话,小女孩紧紧怀抱着一个美好的旧世界,说baby baby never let me go~ 但时间洪流摧毁一切,donors的生命脆弱如一次性纸杯……part1在适应跳跃反复的时间点叙述,part2总是忍不住拍案骂Ruth bitch,part3无限唏嘘……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有