本书以主人公凯蒂和她的丈夫以及总督助理查理·汤森三人的爱情纠葛为线索,以英国殖民地香港及中国某城市为背景,勾画了形形色色英国人的形象;描写了30年代中国的生活风貌。
英国小说家、戏剧家。生于律师家庭。父母早死,由伯父接回英国抚养。原来学医,后转而致力写作。他的作品常以冷静、客观乃至挑剔的态度审视人生,基调超然,带讽刺和怜悯意味,在国内外拥有大量读者。著名的有戏剧《圈子》,长篇小说《人生的枷锁》、《月亮和六便士》,短篇小说集《叶的震颤》、《卡苏里那树》、《阿金》等。
如果说旅行对于写作者来说,是一次难得的机遇,那么这个机遇对于当时的毛姆来说,真的是一次修心之旅。是旅行让他见识了这个世界不同国家的地方,也让他找到了不同的灵感,写下了许多优秀作品。 在毛姆所在的年代,不论是当时的英国还是法国亦或者远在大洋彼岸的中国,都是混乱...
评分小说《面纱》的扉页上的第一行文字:别揭开这神秘的面纱——雪莱。不得不说,这激发了我阅读此书的兴趣,到底是有什么神秘的面纱? 在瓦尔特死去之前,我都没明白真正的面纱在哪里,又神秘在哪里。他说完“最后死的却是狗”就去世了,一直到小说结束我都还不清楚他的遗言到底是...
评分妻子因为寂寞而出轨,丈夫为了报复携妻深入疫区,不料引发一场蝴蝶效应。结局可以想见,谁也讨不了好去。丈夫机关算尽、反误了卿卿性命,妻子的命运如何呢?是与情人重归于好,还是另觅高枝,抑或远走他乡?《面纱》讲述了一个关于男女的古老命题:偷情与反偷情。在作家萨默塞...
评分该《面纱》的初版紧随电影问世,后又被列入“重现经典”再版,但仍“重现”着初版中的错误,粗略统计近三百处,恐怕是近年来翻译作品中不多见的,很大程度上扭曲了这部优秀作品的真实含义。 其中,有望文生义、或粗心看错造成的误译: 比如,沃尔特弥留之际醒来,说了一句:“...
评分小说《面纱》的扉页上的第一行文字:别揭开这神秘的面纱——雪莱。不得不说,这激发了我阅读此书的兴趣,到底是有什么神秘的面纱? 在瓦尔特死去之前,我都没明白真正的面纱在哪里,又神秘在哪里。他说完“最后死的却是狗”就去世了,一直到小说结束我都还不清楚他的遗言到底是...
竟然是一个电视剧似的感觉
评分1,终于淘到不是诺米瓦茨大脸的那一版。2,给五星是因为在观看过程中发生了一件奇妙的事情,而那一直是我在等待的。所以还是要感谢毛姆叔叔。事实上,他写这种小说真是登峰造极炉火纯青。我觉得真是比≪剧院风情≫还更讽刺。
评分殖民地半殖民地是彩色故事的温床。
评分让我们相依为命吧。 最后结尾太飘了。
评分我悲伤的,是我们永恒的困境,爱与死
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有