 
			 
				People use metaphors every time they speak. Some of those metaphors are literary - devices for making thoughts more vivid or entertaining. But most are much more basic than that - they're "metaphors we live by", metaphors we use without even realizing we're using them. In this book, George Lakoff and Mark Johnson suggest that these basic metaphors not only affect the way we communicate ideas, but actually structure our perceptions and understandings from the beginning. Bringing together the perspectives of linguistics and philosophy, Lakoff and Johnson offer an intriguing and surprising guide to some of the most common metaphors and what they can tell us about the human mind. And for this new edition, they supply an afterword both extending their arguments and offering a fascinating overview of the current state of thinking on the subject of the metaphor.
George Lakoff is a professor in the Department of Linguistics at the University of California, Berkeley. He is the author of, among other books, Women, Fire, and Dangerous Things and Moral Politics, both published by the University of Chicago Press.
.
Mark Johnson is the Knight Professor of Liberal Arts and Sciences at the University of Oregon. He is the author of The Body in the Mind and Moral Imagination, both published by the University of Chicago Press. Johnson and Lakoff have also coauthored Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and its Challenge to Western Thought.
一、语言是思维的表象 试想一场争论:“我要击破你的观点”,“你的论点覆灭了”......如此等等,你是否觉察到,你已经将这场争论理解成了战争? 这种用一种概念系统来理解另一种行为的方式,通常叫做隐喻。 对于大部分人来说,隐喻只是一种修辞,无关紧要。事实恰恰相反,隐喻...
评分 评分《我们赖以生存的隐喻》的出版标志着认知语言学隐喻研究的开始。 乔治·莱考夫(George Lakoff),美国加州大学伯克利分校语言学系教授,著名语言学家,认知语言学的创始人。研究领域广泛,主要包括认知语言学,语言的神经理论,概念系统,认知语言学在政治、文学、哲学、数学...
评分大致来说,本书的隐喻是从经验/原型到概念/语言之间的关键桥梁,我们与世界的互动产生(身体/文化)经验,经验的成功运作留存为一套结构化的、相合的范畴,即完形,里面包含了一系列认知原型,我们将经验完形跨领域地映射到其他范畴,突显和隐藏其中的部分特征,以一种结构化的隐...
某日l正与夫人嘿咻,忽然夫人大叫一声:爽上天也~~,l忽然意识到,这是一个隐喻。以形而上的天堂幸福感来隐喻形而下的嘿咻,岂非是一个域向另一个域的投射?而这种in-out的运动,不正说明了人体的容器特征,早上喝了一杯咖啡,一会便排出来,这不也体现了人体的容器特征。。。。考虑着这些问题,忽然L他high了——high,哦,这又是一个隐喻。在high的时候,他发射了——发射,这又是一个隐喻啊,把jy比作子弹。。。没有这些隐喻,就不会产生下一代啊,所以该书被命名为“我们赖以生存的隐喻”。该活动如同阿基米德在浴缸里
评分教授虽然给书起了个比较俏皮的名字,Metaphors we live by。(中译版为《我们赖以生存的隐喻》,浙江大学出版社。虽然有优秀的汉译,但因为涉及到的分析以英语为基础,原著不能错过)实则是一本野心勃勃力图从语言入手进而解构人的概念化方法的书。对语言学感兴趣的同学不容错过。
评分虽然作者有点好大喜功后面扯大到挑战西方哲学传统的地步,某些地方还有点偷换概念的嫌疑,但仍不失为几个月来我读过的最有趣的书。感觉会对做machine learning的人有些启发,当然可能人家早就在做类似的事情了。更奇妙的是,同一段时间在读的「地海传奇」系列中设定的巫术真言系统和这本书的理念完全是相反的。
评分高中的时候就对语言和认知充满好奇, 但是整天东摸摸西看看的一直对什么都没有深入的探究, 进了上外更是把什么都扔掉了...... 这本书读得真是一下子感觉明朗了许多, 也很认同最后关于objectivism和subjectivism的讨论 (并不知道客观/主观主义和唯物/唯心主义什么区别...) 不过书看得少批判能力有限很容易就被说服了, 但是这本书倒的确特别看得进
评分你的妻子在跟你吵架的时候巧妙地转移了话题,你注意到其中的语言学原理了吗??(人的认知被社会心理形塑,并且,除此以外,别无他物。没有根植的cognition就永远不会产生与此cognition相应的感觉,这意味着你很可能由于认知缺陷而此生与某种潜在的理解力绝缘,认识到这点令人绝望)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有