吉本芭娜娜(1964-),本名吉本真秀子,生于东京,日本大学艺术系毕业。毕业后一度在餐厅当服务员。1987年以《厨房》获海燕新人文学奖,次年再度以《厨房》获泉镜花文学奖,后陆续获山本周五郎奖、紫式部奖等文学大奖。 1993年获意大利SCANO奖。作品畅销,被翻译成多种文字,受世界各地读者关注,掀起“芭娜娜热”。
真正想要一口气读下去是从惠理子的突然去世开始的,故事已经转到了满月。当美影从Suddenly Orphan的悲伤中重新找到活下去的勇气,当雄一因惠理子的离去沉溺于悲痛。在这里我掉下了第一次泪。 雄一那笑容凄凉而又明净,犹如散逝的光。夜越来越深。他回头眺望窗外夜景,窗外...
评分大概05年,第一次读吉本芭娜娜的《厨房》,看她描写内心深处孤立无援的女孩儿,通过做饭和旅行来缓解疼痛。后来读《白河夜船》,感受被职业吞噬的少女,只有死亡方能释放内心被渗透的黑暗。吉本芭娜娜说,生命是疗伤的过程,我觉得有些感触,但又不知道哪里不对,总觉得矫情。 ...
评分我曾经在另外一篇评论中说:只有矫情的女人才有能力写书,所以写出来的都是矫情到不能再矫情的书。但是,当时我是没有想到吉本巴娜娜。在我看到所有女性作家的作品中,吉本的故事充满女性的柔美和清新,却完全没有任何无病呻吟,矫揉造作。 她的故事从来都是淡淡的,就算是生...
评分有一些人,让我深为敬畏。他们睥睨一切无病呻吟和好逸恶劳者,披着铁的铠甲冲锋陷阵,永不言败,是绝对的栋梁之材。我身边就有这样一位铁人,每每看到我痛得呲牙咧嘴时就很不屑,说那是因为我病态的心理所致。 好吧,在我病态的心理下,把没有享受过任何一种痛的体验的人列入...
评分英文翻译远不如中文翻译。
评分朋友送的,最早读到,多年后林少华先生寄来他的译本,因为那是出自中国图书制作最粗劣的时期,书的名字竟然是《多少柔情多少泪》,真是可惜……
评分又是一本读的时候不觉得, 合上书页之后才感受到它的力量所在的书。
评分趴在图书馆的桌子上慢慢的读了,和中文版又是一种味道
评分本来是his14的制定阅读书目,可惜课早就退了,但是书还留着。如果是日文原文或者中文译文读者应该更贴近作者原意吧。英文版的语法什么的有错……连封底Yuichi的名字都没拼对……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有