o Includes all 304 first-edition illustrations by True Williams, Edward F. Mullen, and others
o Provides the first and only text that adheres to the author's wishes in details of wording, spelling, and punctuation, restored from original sources.
o Features expert annotation, specially prepared maps, facsimile manuscript pages, and other supplementary documents
o Reproduces the text and notes of the Mark Twain Project's 1993 edition, winner of the Modern Language Association Prize for a "Distinguished Scholarly Edition"
Mark Twain's humorous account of his six years in Nevada, San Francisco, and the Sandwich Islands is a patchwork of personal anecdotes and tall tales, many of them told in the "vigorous new vernacular" of the West. Selling seventy five thousand copies within a year of its publication in 1872, Roughing It was greeted as a work of "wild, preposterous invention and sublime exaggeration" whose satiric humor made "pretension and false dignity ridiculous." Meticulously restored from a variety of original sources, the text is the first to adhere to the author's wishes in thousands of details of wording, spelling, and punctuation, and includes all of the 304 first-edition illustrations. With its comprehensive and illuminating notes and supplementary materials, which include detailed maps tracing Mark Twain's western travels, this Mark Twain Library Roughing It must be considered the standard edition for readers and students of Mark Twain.
馬剋·吐溫(Mark Twain,1835-1910),原名薩繆爾·蘭亨·剋萊門(Samuel Langhorne Clemens),美國著名小說傢、幽默大師。
美国人民应该感谢有个马克·吐温。 欧内斯特·海明威说:“一切当代美国文学都起源于马克·吐温一本叫《哈克贝里·费恩历险记》的书。”威廉·福克纳更是称马克·吐温为“第一位真正的美国作家,我们都是继承他而来。” 于是乎,美国文学就有了马克·吐温的气质。...
評分“这真是一本第一流的好书。” 新版中译本《苦行记》引用写作当中信心满满的作者自己的话(而且似乎是节选)作为主要宣传语显然比较古怪,有点像马克•吐温式的自黑。 一个半世纪以后的今天再看《苦行记》,最要紧的意义有两个: 一是它的松散结构与巨大篇幅绝对为马克•吐...
評分“这真是一本第一流的好书。” 新版中译本《苦行记》引用写作当中信心满满的作者自己的话(而且似乎是节选)作为主要宣传语显然比较古怪,有点像马克•吐温式的自黑。 一个半世纪以后的今天再看《苦行记》,最要紧的意义有两个: 一是它的松散结构与巨大篇幅绝对为马克•吐...
評分周六。清晨。早醒。怅然。 随手从书柜上翻了本旧书,《苦行记》。 翻开扉页,赫然发现竟然留有当年的读后记,题《读苦行 走过潇洒》。 字迹甚为认真,时间1996年4月5日,署名玥沨,挺姑娘家的笔名。 原文如下: “一向随性惯了,不在乎惯了。 我享受别人说,这是潇洒。 可蓦...
評分放弃了大河(The Mississippi River)上“值得留恋的引水员”生涯,刚刚被兄长聘为“内华达准州州务秘书”的“私人秘书”的山姆•克莱门斯,怀着成为“既轻松愉快又严肃认真”的男子汉的梦想,于新城圣约瑟夫,跟重达两千八百磅的邮件一起被塞进一辆摇来晃去的六驾马车,...
In Roughing It Mark Twain writes about his seven-year adventure of the Golden Rush in Nevada.
评分In Roughing It Mark Twain writes about his seven-year adventure of the Golden Rush in Nevada.
评分In Roughing It Mark Twain writes about his seven-year adventure of the Golden Rush in Nevada.
评分In Roughing It Mark Twain writes about his seven-year adventure of the Golden Rush in Nevada.
评分In Roughing It Mark Twain writes about his seven-year adventure of the Golden Rush in Nevada.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有