James McGregor is well known and respected in Chinese business, political, and media circles. A Mandarin speaker, he has served as a key adviser to both the U.S. and Chinese governments. As the chief executive of Dow Jones' China business operations during much of the roaring 1990s, and a venture-capital investor during China's dotcom boom, McGregor has negotiated every avenue of the labyrinth that is business in China. He is also a former chairman and a decade-long governor of the American Chamber of Commerce in China. He is a senior counselor for APCO Worldwide, and is member of the Council on Foreign Relations; National Committee on US-China Relations; International Council of the Asia Society; and serves on a variety of China-related advisory boards. He and his family live in Beijing.
不离开中国,大概永远也没机会了解中国。从外国人的眼里看到的中国反而是最真实的。丑陋的东西看了这么多,我很惊讶于自己还能愤怒。感谢互联网,让善良的大众不致于做一辈子的傻B,被人愚弄
評分去年从《东方企业家》的同事那里听到James McGregor(麦健陆)这个名字和他的书One Billion Customers: Lessons from the Front Lines of Doing Business in China(《十亿消费者:来自中国经商前线的教训》) ,本来想在采访Michael Backman——另外一位熟悉亚洲商业内幕的分...
評分虽然作者是针对外商在中国投资的攻略,但是作为一个国人了解这纷繁复杂的商场,也不可不谓是一个红宝书。故将其内容摘抄在此。 第一章:庄严的谈判 商业红宝书 车轮战、美食、美酒是谈判工具。如果你的中国对手想在一场茅台拼酒宴后完成交易,那最好在合同...
評分McGregor以华尔街记者的敏锐和眼光,再辅之以直接参与中国商界活动的第一手经验和体会,生动传神地向西方人描绘了中国的商业环境;同样地,白痴年代以优雅准确的语言将其翻译成中文,便利了我们许多人,一并感激! 潜望镜 她是一个潜望镜,让我们在中国这个经济和社会发展航...
評分一个原因是 里面的人物基本上会成为未来5年中国的主角 另一个原因是它揭示了光鲜外表下投资中国的艰难。在这个角度,除了口口相传的八卦外很难找到其它的资料可供参考 作为一个中国人,可能里面大多数事情你都不知道
看的是譯言的中文版本
评分近十年前知道此書,斷續至今日方讀完 十年瞭,這個國傢又有多少變化呢!
评分how to do business in china.
评分這種給中國人看那是絕壁沒意思
评分外國人眼中的中國,涉及政治範圍之廣也就注定瞭在中國大陸齣版的睏難,誰想要英文、中文pdf / kindle版給偶豆油
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有