《舞者之歌:伊莎朵拉·邓肯回忆录》一部充满吸引力甚至煽情的读本,一部和卢梭的《忏悔录》水平一样高的杰作。这部书被认为“像她的生活一样热情、坦率、正直”。“有时还有点出格”。被认为是“毫无顾忌”的,“冲动”的一部书。《纽约时报》评这部书是“充满吸引力甚至煽情的读本”。它被认为是”邓肯去世后出版的第一部经典自传”,”显得尤为率直与引人入胜”…… 贯穿全书的是她“终生为舞蹈艺术的革新而奋斗的那种不屈不挠的精神和毅力”。这部书已成为传记文学史上的经典名作。
意料之中的,读过这本书的人很少。忘了当时是什么吸引我买下了它,但当我读了半小时后,就几乎一口气把它读完了。也许是因为那就是我所期望的、自由的一生。也是这本书,重新激发了旅行的欲望。
评分读过本书的3个版本,原因自然是喜欢伊莎多拉一生的自由之舞。这一版我买回家收藏了起来。外套都没有去掉就放在了书架上,就像小时候得到了一罐子好吃的蜂蜜,不忍心吃,先藏起来一样那般的真惜。
评分梦想,对于很多人都是遥不可及的,特别是对于一些经济条件不好的人来说,实现梦想永远只能是梦想。可在《采摘幻想的女孩》这本书中,著名的舞蹈家伊莎多拉·邓肯就告诉你他是怎样一步步实现梦想的。 邓肯生长在艺术的家庭里,可是迫于家庭经济的压力,他只能为家人的温饱暂时...
评分两三个晚上就读完了《舞者之歌---伊莎朵拉.邓肯回忆录》,东方出版社,译者蓝海。关于邓肯的回忆录有许多中文版,如:《我的爱我的自由》,《我的一生》《邓肯自传》等。在书店我选了东方出版社的版本,但有几个小问题,如一些约定俗成的人名,门德尔松译为“孟德尔颂”,荣格...
评分两三个晚上就读完了《舞者之歌---伊莎朵拉.邓肯回忆录》,东方出版社,译者蓝海。关于邓肯的回忆录有许多中文版,如:《我的爱我的自由》,《我的一生》《邓肯自传》等。在书店我选了东方出版社的版本,但有几个小问题,如一些约定俗成的人名,门德尔松译为“孟德尔颂”,荣格...
买到盗版 凑合着看吧
评分给我一个对美国精神的全新解读。但实话讲不太喜欢这种太过艺术兼疯狂的生活。
评分伊莎朵拉一生再精彩不过,多少挚爱,传奇名声,荣誉无比耀眼。看完整本书影响最深的一件事就是神庙。伊莎朵拉最初在欧洲成名,巡演赚了很多钱,她的经理人立刻想替她安排更多的巡演来赚更多的钱,她却立刻和家人跑去希腊,在一个偏远的小山坡上买了一块地,用赚来的所有的钱,打算在那里盖一座神庙,潜心研究他们的艺术。经理人气疯了。后来这座神庙他们盖了一两年,花光了所有的钱,她只好飞回欧洲开始巡演,每拿到一笔钱就寄给还留在希腊的哥哥继续盖神庙。神庙最后还是没有盖完,因为其开销之大完全超过了伊莎朵拉的赚钱能力。而盖神庙这个看似好荒唐的举动只是伊莎朵拉一生中执意要去做的许多许多事儿之一。
评分封面设计很好,是同一本传记的译本里,字数最多的!可是内文用棕色印刷,看起来不是很舒服,而且一些图片也不够清晰!
评分给我一个对美国精神的全新解读。但实话讲不太喜欢这种太过艺术兼疯狂的生活。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有