Interpreter of Maladies pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025


Interpreter of Maladies

簡體網頁||繁體網頁
Jhumpa Lahiri
Mariner Books
1999-6-1
198
USD 14.95
Paperback
9780395927205

圖書標籤: 印度  小說  移民故事  Jhumpa_Lahiri  英文  外國文學  short-story  英文原版   


喜歡 Interpreter of Maladies 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2025-01-22

Interpreter of Maladies epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2025

Interpreter of Maladies epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2025

Interpreter of Maladies pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025



圖書描述

Navigating between the Indian traditions they've inherited and the baffling new world, the characters in Jhumpa Lahiri's elegant, touching stories seek love beyond the barriers of culture and generations. In "A Temporary Matter," published in The New Yorker, a young Indian-American couple faces the heartbreak of a stillborn birth while their Boston neighborhood copes with a nightly blackout. In the title story, an interpreter guides an American family through the India of their ancestors and hears an astonishing confession. Lahiri writes with deft cultural insight reminiscent of Anita Desai and a nuanced depth that recalls Mavis Gallant. She is an important and powerful new voice.

Interpreter of Maladies 下載 mobi epub pdf txt 電子書

著者簡介

Nilanjana Sudeshna "Jhumpa" Lahiri (born July 11, 1967) is an American author of Indian origin, known for her short stories, novels and essays in English, and, more recently, in Italian. Lahiri's work explores the Indian-immigrant experience in America. Her debut short fiction collection Interpreter of Maladies (1999) won the Pulitzer Prize for Fiction and the PEN/Hemingway Award, and her first novel, The Namesake (2003), was adapted into the popular film of the same name. Her second story collection Unaccustomed Earth (2008) won the Frank O'Connor International Short Story Award. In 2011, Lahiri moved to Rome, Italy and has since then published two books of essays, and has a forthcoming novel written in Italian. She has also translated some of her own writings and those of other authors from Italian into English. In 2014, Lahiri was awarded the National Humanities Medal. She is currently a professor of creative writing at Princeton University.


圖書目錄


Interpreter of Maladies pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

總有些淡淡的細節直達內心。K13

評分

有幾篇short stories還能寫的那麼拖拉……不過narrator的使用手法值得研習…總體上挺矯情的一堆事。

評分

印度裔女作傢的短篇,充滿瞭在異鄉的孤獨,在兩種文化之間的掙紮,在人群中尋找自我,從認識到瞭解另外的人。

評分

在拼命嚮外逃的時候,迴頭找不到自己的根。一點都不像卡佛好嘛!就在一篇篇“唔,不錯”“啥這也能得普利策?”“媽呀細節描述太好瞭!”中很快翻完瞭。有點後悔買瞭書,放在Kindle裏看看還不錯

評分

精妙的故事如此重要,溫柔簡約的文字如此重要。具有深深的呼吸空間,每個細節都暖暖的烘齣情感的流動,還有齣人意錶卻自然而然的佈局……真的是很厲害的短篇。

讀後感

評分

評分

正如理想国的slogan“想象另一种可能”,《解说疾病的人》给我们提供了一个关于印度移民生活与文化的切面,在故事里窥探他们体验原生文化与移民时代的摩擦与融合,同时也让我们想象另一块大陆与另一个时代的多面可能。不管是第三人称还是第一人称,都有极大的代入感,孤独到只...  

評分

今天开始看《疾病解说者》,才看了第一篇《停电时分》。 今天看了第一篇《停电时分》:讲的是一对年轻夫妻,经历过丧子之痛后,在不能面对彼此、日益逃离的生活中,遇到了一段因小区电路整修而在晚饭时节停电的日子,两个人有机会在幽暗之中,开启那片痛楚之地,重新识别对方...  

評分

評分

作者细腻的笔触让人觉得她仿佛经历过所写的那些事情,很多的名词,看似平淡的叙述,却让我觉得非常的伤感。 伤感还来源于,她算是第一代移民的后裔,我忍不住想到如果自己留在美国,那我的孩子又会是怎样一种情况呢?我对中文的缱绻若是遗传到了他的身上,是不是也变成对英语...  

類似圖書 點擊查看全場最低價

Interpreter of Maladies pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有