圖書標籤: 印度 小說 移民故事 Jhumpa_Lahiri 英文 外國文學 short-story 英文原版
发表于2024-11-22
Interpreter of Maladies pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
Navigating between the Indian traditions they've inherited and the baffling new world, the characters in Jhumpa Lahiri's elegant, touching stories seek love beyond the barriers of culture and generations. In "A Temporary Matter," published in The New Yorker, a young Indian-American couple faces the heartbreak of a stillborn birth while their Boston neighborhood copes with a nightly blackout. In the title story, an interpreter guides an American family through the India of their ancestors and hears an astonishing confession. Lahiri writes with deft cultural insight reminiscent of Anita Desai and a nuanced depth that recalls Mavis Gallant. She is an important and powerful new voice.
Nilanjana Sudeshna "Jhumpa" Lahiri (born July 11, 1967) is an American author of Indian origin, known for her short stories, novels and essays in English, and, more recently, in Italian. Lahiri's work explores the Indian-immigrant experience in America. Her debut short fiction collection Interpreter of Maladies (1999) won the Pulitzer Prize for Fiction and the PEN/Hemingway Award, and her first novel, The Namesake (2003), was adapted into the popular film of the same name. Her second story collection Unaccustomed Earth (2008) won the Frank O'Connor International Short Story Award. In 2011, Lahiri moved to Rome, Italy and has since then published two books of essays, and has a forthcoming novel written in Italian. She has also translated some of her own writings and those of other authors from Italian into English. In 2014, Lahiri was awarded the National Humanities Medal. She is currently a professor of creative writing at Princeton University.
經曆過移民生活,和在新的環境裏與他人的隔閡,這些故事就會讓你又一遍的感觸。書裏描寫的印度,在某些方麵跟我記憶中的中國真的很像。
評分精妙的故事如此重要,溫柔簡約的文字如此重要。具有深深的呼吸空間,每個細節都暖暖的烘齣情感的流動,還有齣人意錶卻自然而然的佈局……真的是很厲害的短篇。
評分在TAL上聽瞭This Blessed House,果然是最有TAL氣質的一篇……
評分她也好,李翊雲也罷,亞裔移民女作傢給我的感覺就是碎碎念。用的詞也不平淡(畢竟跟著第一篇我學瞭一堆印度料理的名字,還會用arsenal比喻夫妻冷戰時女主角手上的筆),但就是無聊無趣,占瞭個政治正確的道理,就算是寫戰場上的故事也擺脫不瞭方寸之間小傢子氣的格局。
評分寫的太他娘的好瞭
(2017-10-16 《单读》) 1 1941年,七十二岁的亨利•马蒂斯开始尝试一套新的艺术创作技法:将画纸用水粉颜料涂成各种颜色,再剪下纸片,拼贴布置成图像。这位影响现代艺术至巨的画家就此放弃了油画笔和画布,改弦易辙拾起了剪刀和水粉刷。 色彩剪贴成了马蒂斯艺术生涯最...
評分太真实了,平淡却不乏力量,一针见血,每一篇故事,都能准确的刺中你心中最柔软的地方。 停电时分:我们该如何治疗内心的疾病?如何去面对丧子之痛?与女主宣泄式的悲痛不同,男主把自己的悲痛藏得很深,是因为对妻子的爱,两个人中总有一个人需要坚强,才能撑起生活的重量。 ...
評分 評分 評分还记得第十三夜介绍的作家裘帕拉希莉吗?今天,我们从另一个角度——异域特质的写作——感受一下《解说疾病的人》的魅力。 裘 帕.拉希莉出生在英国,她的父母都是印度移民,在她两岁的时候,全家搬到了美国。裘帕一直认为自己是美国小孩,直到上了幼儿园,幼儿园老师决定用昵称...
Interpreter of Maladies pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024