这是一本记录中国之行所见所闻的纪游体散文集。关于毛姆来华及其具体时间,时下说法不一:一说是一九二○年,一说是一九二一年;记得好像在哪里还读到过一篇文章,说毛姆根本就没到过中国,这部书是他根据别人的讲述写就的。这一论点我当然极不赞成。我曾几次阅读此书,我深信这是没到过中国的人所不可能写出的。不过这年头大家都爱标新立异,招徕视听,因而见多不怪也就不必计较,只要这样一个基本事实不被否定就行了:这是一部与中国有关的书,最初出版的时间是一九二二年。
还有一点亦需说说,该书的英文版书名为《On a Chinese Screen》,有的书将其译为《中国一览》(如浙江人民版的《天堂之魔——毛姆传》),有的译为《中国剪影》(如海南版的《辜鸿铭文集》),而我所收藏的这个小册子则译为《在中国屏风上》,我觉得这个书名最好,我很喜欢。
威廉·萨姆塞特·毛姆(1874—1965),英国著名作家,被誉为“最会讲故事的作家”,整个英语世界最畅销的作家之一。毛姆是一位成功的多产作家,在长篇小说、短篇小说和戏剧领域里都有建树。不过毛姆本人对自己的评价却很谦虚:“我只不过是二流作家中排在前面的一个。” 毛姆最知名、最畅销的小说《人性的枷锁》(1915)在其去世前的销量就已超过了一千万册。除长篇外,毛姆还是一个出色的短篇小说家,他的短篇小说有一百多部。1946年,毛姆设立了萨姆塞特·毛姆奖,奖励优秀的年轻作家,鼓励 并资助他们到各处旅游。1952年,牛津大学授予毛姆名誉博士学位。1954年,英王室授予他“荣誉侍从”称号。1965年12月16日毛姆在法国尼斯去逝。
很好看的随笔,写得很精道,不滥俗,不愧是大家。此书若干年前购自旧书店,1987年第一版,书价3元,湖南人民版。今日亦有再版,薄薄的小册子增肥至大开本,书价也翻了不止几倍。
评分朋友打算国庆也去庐山。我讲了经验,再次赞美宾馆的露台,说,雾天的清晨,最宜披衣在露台的躺椅上读书。她笑道,你肯定后悔没有带书。 怎么可能! 再沉重的行李,再满的行程,我都会在箱包里塞上书。较之于担心所带的衣服不够厚、担心防晒霜不敌紫外线,我更担心书没带够。...
评分 评分很好看的随笔,写得很精道,不滥俗,不愧是大家。此书若干年前购自旧书店,1987年第一版,书价3元,湖南人民版。今日亦有再版,薄薄的小册子增肥至大开本,书价也翻了不止几倍。
**第四段:** 《在中国屏风上》这个书名,给我一种非常古典、非常有画面感的感觉。我一直对中国传统艺术情有独钟,尤其是那些在细节中蕴含着丰富文化信息的物件。屏风,在我看来,就是这样一种充满故事的载体。我猜想,这本书或许会带领我穿越时空,去探寻那些曾经矗立在宫廷、官邸、书斋甚至寻常百姓家的屏风。它是否会详细介绍不同时期、不同地域的屏风风格?比如,唐代的屏风是否就充满了雍容华贵的气息,宋代的则更加写意清雅,而明清的则趋于繁复精致?书中是否会描绘屏风上的绘画内容,是山水、人物、花鸟,还是神话传说?这些图案背后又隐藏着怎样的寓意和象征?我期待它能像一个导游,带领我细细品味每一块屏风的独特韵味,理解它们在当时社会中所代表的审美趣味和文化观念。这本书,或许能让我对“美”有一个更深层次的理解。
评分**第五段:** 我买《在中国屏风上》这本书,纯粹是因为它的名字太美了。读起来,我希望它能有一种悠远宁静的氛围,就像夏日午后,微风拂过,透过竹帘的阳光洒在地板上,留下斑驳的光影,而我则静静地品读手中的书。我希望这本书能像一条细细的溪流,缓缓地流淌过我的心田,带来一种润物细无声的触动。它是否会讲述一些关于屏风的小故事,这些故事可能很平凡,但却充满了生活的气息,比如一位年轻女子如何在屏风后偷偷地思念心上人,或者一位老者如何在屏风前回顾自己的一生?又或者,它会用诗意的语言,描绘屏风上的山水,让你仿佛身临其境,感受那份宁静与淡泊?我期待这本书能让我暂时远离尘嚣,沉浸在一种古朴而优雅的氛围中,去感受中国传统文化中的那份含蓄与韵味,以及那些藏在细节里的,关于生活,关于美的,关于岁月的温柔低语。
评分**第三段:** 对于《在中国屏风上》这本书,我抱持着一种探索未知的好奇心。我之前对屏风的了解,大多停留在视觉层面,知道它们很漂亮,很具代表性,但对其背后更深层次的文化内涵和艺术价值,却知之甚少。我渴望通过阅读这本书,能够系统地了解屏风在中国历史和文化中的地位,它的起源、发展,以及在不同朝代、不同场合所扮演的角色。这本书会否是一本严格意义上的学术专著,细致地考证屏风的演变过程,分析其材质、工艺、纹饰所蕴含的象征意义?又或者,它会以更加散文化的笔触,将屏风与中国人的生活方式、审美情趣、哲学思想联系起来?我希望它能为我打开一扇新的认知窗口,让我不再仅仅将屏风视为一件装饰品,而是能够理解它作为一种载体,所承载的民族记忆、艺术精华以及生活智慧。或许,这本书会让我开始重新审视身边的许多事物,发现那些隐藏在表象之下的深刻意义。
评分**第二段:** 我总觉得,一本书的好坏,很大程度上取决于它的“气韵”。《在中国屏风上》这个名字,就给我一种很“中国”的,很沉静,同时又带着一丝神秘的气息。我不太喜欢那些过于直白、上来就抛出论点或者故事的书,更倾向于那种能够在字里行间慢慢渗透,让你回味无穷的作品。所以,当我看到这本书时,我脑海里浮现的,是那种轻柔的笔触,细腻的观察,以及一种不急不缓的叙事节奏。我期待它能像一幅徐徐展开的工笔画,在我的脑海中勾勒出一幅幅动人的画面。也许,它会讲述一些关于屏风的民间传说,那些在岁月长河中口耳相传的故事,充满了乡土气息和人文关怀。又或许,它会从历史的尘埃中挖掘出一些鲜为人知的细节,比如某一块屏风曾出现在某个重要的历史事件中,或者被某位名人所珍藏。我希望这本书能够引领我进入一个更加深邃的文化世界,让我感受到中国传统艺术的独特魅力,以及它如何在平凡的生活中,悄然地滋养着人们的精神世界。
评分**第一段:** 拿到这本《在中国屏风上》,纯粹是被它充满诗意的书名吸引了,想象中应该是一部描绘古中国精致生活、或是寄情山水的散文集,也许能从中窥见古人雅致的闲情逸致。我曾无数次在古画、老宅的陈设中,被那些或山水朦胧,或人物生动,或花鸟写意的屏风深深打动。它们不仅仅是分割空间的物件,更是承载了无数故事、凝固了时代审美的艺术品。因此,我满怀期待地翻开了这本书,希望能够通过文字的描绘,走进那些曾经的闺阁,感受屏风背后隐藏的那些细腻的情感、或是历史的变迁。书中是否会细致地讲述屏风的制作工艺,从木材的选择、雕刻的技法,到颜料的调配、图样的构思,一步步展现出匠人对艺术的极致追求?又或者,它会聚焦于那些与屏风息息相关的人物,比如闺秀们在屏风前刺绣、弹琴,书生们在屏风旁挥毫泼墨,或是达官显贵在屏风后运筹帷幄。我尤其好奇,这些屏风上的故事,是如何反映当时的社会风貌、文化习俗,甚至是人们对宇宙自然的理解。这本书能否让我仿佛置身于那个时代,透过屏风的缝隙,瞥见一个鲜活而充满魅力的中国?
评分翻译时常丢颗苍蝇让我恶心——可能是穿越到现在用了GOOGLE翻译?
评分谷歌翻译也比这个渣渣有水平 压根不说人话的牲畜翻译
评分寥寥數筆,勾勒如生。
评分我对毛姆同志实在是没兴趣啊。。。。。。他有一个英国人全部的冷静克制......以及格式化
评分於寫作,重要的事情是,不怕沒有豐富的材料,而怕沒有豐富的人性。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有