坊间的餐饮礼仪书籍,往往集中在西餐上,这本《中式、西式、日式餐桌礼仪实用新知识》既深入介绍了日本料理各个该注意的细节,也介绍了西餐、中餐的餐桌礼仪。作者在序言中提到,自己是个爱笑爱闹的女子,而不论是哪国的餐桌礼仪,都不是拘谨、严肃、束缚和僵硬的﹔「笑中有序、闹中有品」,那就是礼仪的最高境界。 书中将日本料理的礼仪归纳为餐具用法、点菜要领和榻榻米上的规矩三大类别,其中提到吃寿司的要点﹕首先是一切都从淡到浓,生到熟,先清后油,而用手吃只限于在寿司吧台上,若是在餐桌上,就用筷子吃﹔还有寿司是一件一口吃下,绝不可咬成两半。「分段咬才是最没规矩的。若饭太多太大,可请板前(即厨师)将饭包少一点,或是把饭挟一些下来再吃。」书中还有小量篇幅述说中式餐桌礼仪,但内容及不上日式料理部分那么丰富。作为参考,倒也一看无妨。
这是一本比较中规中矩的礼仪书,对于经常要出入社交和商务场合的人来说能提供不少有实际意义的帮助。不过读下来确实觉得有点累。
评分这是一本比较中规中矩的礼仪书,对于经常要出入社交和商务场合的人来说能提供不少有实际意义的帮助。不过读下来确实觉得有点累。
评分这是一本比较中规中矩的礼仪书,对于经常要出入社交和商务场合的人来说能提供不少有实际意义的帮助。不过读下来确实觉得有点累。
评分这是一本比较中规中矩的礼仪书,对于经常要出入社交和商务场合的人来说能提供不少有实际意义的帮助。不过读下来确实觉得有点累。
评分这是一本比较中规中矩的礼仪书,对于经常要出入社交和商务场合的人来说能提供不少有实际意义的帮助。不过读下来确实觉得有点累。
最让我感到失望的是,这本书在处理跨文化交流的敏感性和复杂性时,显得过于绝对化和教条化。比如,它非常明确地指出了在A国对B国餐桌礼仪的“禁忌”,但是对于现代全球化背景下,很多礼仪正在发生模糊和融合的趋势,它却几乎没有提及。我参加过一次国际会议,餐桌上混合了多种文化背景的人士,每个人都在小心翼翼地观察他人。在这种情况下,如何判断何时应该遵循东道主的习惯,何时可以坚持自己文化的规范,是一个非常微妙的平衡。这本书给出的建议是“严格遵守当地标准”,但这在实际操作中几乎是不可能的,因为它没有教会我们如何“识别”当地标准,以及如何应对文化冲突。它似乎预设了一个场景:你是一个完全不了解任何文化背景的外国人,被邀请到一个纯粹的传统场合。然而,现实中的社交场景远比这复杂得多。缺乏对“情境判断力”的培养,让这本书的指导在快速变化的当代社交环境中显得有些刻板和过时,像是一本保存完好的古代礼仪手册,但在数字时代,我们更需要的是适应性和灵活性,而不是僵硬的教条。
评分这本书的排版和设计也着实让人费解,完全没有体现出它宣称的“实用”二字。首先,全书几乎没有配图,这对于学习餐桌礼仪这种高度依赖视觉的知识来说,简直是个灾难。西餐中,七件套刀叉的正确握持姿势、日式怀石料理中不同小碟的摆放顺序,这些难道不应该有清晰的示意图吗?书里全是用文字描述,比如“左手握持如持笔,中指轻抵叉柄后端,拇指与食指施力于握柄前三分之一处……”这种描述,读起来就像在看武功秘籍,让人云里雾里。更要命的是,章节之间的逻辑跳跃性非常大。可能上一页还在讨论明治维新时期日本接待西方使节的餐桌礼仪,下一页就跳到了明代江南士大夫家庭的家宴规矩。这种跳跃感,让读者很难建立起一个连贯的学习路径。我需要的是一个循序渐进的过程,从基础的餐巾使用到复杂的餐酒搭配,而不是这种东拉西扯、信马由缰的叙事方式。总而言之,这本书在“如何呈现信息”这一点上,显然是跑偏了,完全没有考虑到读者的学习体验。
评分这本号称“实用知识”的餐桌礼仪指南,我本来满心期待能找到一些能立刻在日常生活中用上的小技巧,比如换季时餐巾该如何折叠,或者在不同国家参加正式晚宴时,服务生递酒时该如何回应。结果,读完之后,感觉像是上了一堂过于学术的文化人类学导论课,而不是一本能解决“我到底该先用哪把刀”这种实际问题的工具书。书里花了大量的篇幅去探讨中式、西式、日式餐饮文化背后的哲学根源,什么“天圆地方”对餐桌布局的影响,西方宫廷宴会中餐具摆放的阶级象征意义,以及日式美学中“侘寂”思想如何渗透到食器的选择上。这些内容固然深刻,但讲得实在过于冗长和晦涩。我需要的是一本能让我快速查阅的“速查手册”,而不是一本需要我带着字典去啃的理论著作。比如,书中对“公筷”的使用时机描述得极其繁琐,涉及到了家庭成员的年龄结构、社交关系的亲疏远近等复杂变量,结果我还是没搞清楚在非正式家庭聚餐中,到底哪种情况下使用公筷才是最得体的。对于我这种希望快速提升社交分数的普通读者来说,这种理论的堆砌,实在有点“形而上”了,实用性大打折扣,读起来略感枯燥乏味,像是被拉去听了一场不着边际的讲座。
评分说实话,我买这本书是冲着“知识”去的,希望能解决一些我过去在不同场合遇到的尴尬瞬间,比如在一家高级法餐厅,服务生撤盘时,我到底该不该把刀叉并拢放在盘子上表示用完了,还是应该交叉放着表示还在用餐中?或者更简单的,中式宴席上,主位和副主位的座次安排,有没有一个清晰的图表说明?这本书在这方面给我的感觉是,它提供了一些宏观的、历史性的背景知识,但对于这种“现场操作指南”的缺失,让人非常抓狂。它花了三章的篇幅去介绍清朝官府宴的规制,却只用了一页纸来总结现代商务宴请中,敬酒的顺序和力度应该如何把握。我更希望看到的是,当服务生误上了错误的酒水时,我应该如何得体地提出异议,而不是长篇大论地分析西方侍酒师的职业操守。这种对细节的放过,使得这本书的“实用”二字显得非常名不副善。我更倾向于相信,作者的重点在于展示自己深厚的文化积累,而非真正为读者解决餐桌上的“疑难杂症”。读完后,我感觉自己更像是一个历史学家,而不是一个餐桌礼仪专家。
评分这本书的语言风格,坦白说,有一点点高高在上,仿佛作者在对一群“尚未开蒙”的贵族子弟进行教化,而不是面向广大希望提升社交技能的普通大众。书中的遣词造句充满了书面语和古老的成语,比如动辄使用“罔顾”、“悖逆”、“恪遵”之类的词汇,这让阅读过程充满阻碍。我希望得到的是清晰、直接、现代的指导,而不是被卷入一场文学鉴赏会。例如,在讨论如何优雅地喝汤时,书中用了大量的篇幅来描述古代文人对“啜饮之声”的雅俗之辩,分析了不同朝代的文人墨客对发出声音的批评角度。我真正想知道的是,如果我不小心发出了吸溜声,正确的补救措施是什么?是立刻道歉,还是用面包片吸干汤汁?这本书似乎更关注“为何不该发出声音”的哲学探讨,而避开了“发出声音后该怎么办”的实际危机处理。这种对“完美”的苛求和对“错误”的漠视,使得这本书与现实生活中的“失误”场景格格不入,读起来总有一种不接地气的感觉,缺乏那种能够让人会心一笑、自我解嘲的幽默感或包容性。
评分很多年前在书店打五折买的,一直没怎么看,疫情期间读完了。。。┓(´∀`)┏
评分因为工作的关系,有些方面需要多注意,就看了这本书,总的来说还行吧,虽然有很多用不到
评分很多年前在书店打五折买的,一直没怎么看,疫情期间读完了。。。┓(´∀`)┏
评分很多年前在书店打五折买的,一直没怎么看,疫情期间读完了。。。┓(´∀`)┏
评分台湾人比中国人有水平
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有