世界上少數有影響力的文化文化批評傢。
哥倫比亞大學的教授,主要著作有《東方主義》(Orientialism)、《文化與帝國主義》(Culture and Imperialism)、《開始》(Beginnings)等17部著作。
被人視為巴勒斯坦在西方最有資格的代言人。
他還同時是樂評傢,鋼琴傢。
大陸齣版的書名叫“格格不入”。覺得還是學術味重瞭點,容易讓人把這本作者的自傳和其他學術著作搞混,沒有颱灣譯者的這個有情感而且傳神的名字好。
薩依德眼見自己健康惡化,下決心提前寫瞭這本自傳,或者說是迴憶錄。記敘自己的矛盾的和自己和這個世界格格不入的一生:
他信仰基督教,卻是阿拉伯人。
齣生在耶路撒冷,那時候這個城市還沒有被以色列強占,是巴勒斯坦的國土,但他持有的護照卻是美國的。
他從來不確定自己的第一語言~母語究竟是阿拉伯語還是英語。
就像他的名字一樣:Edward SAID,一個西方的名字加一個阿拉伯姓氏,令他不知鄉關何處。
引文:
“偶而,我體會到自己像一束常動的水流。這些水流,像一個人生命中的各項主題,在清醒時刻流動著,他們可能不閤常情,可能格格不入,但至少他們流動不居,也其時,有其地,行成林林種種奇怪的結閤在運動。這是一種自由。我生命裏有這麼多不和諧音,已學會偏愛不要那麼處處人地皆宜,寧取格格不入。”
萨义德在提到童年时父亲用可能是整个区域第一台柯达8厘米摄像机拍摄的短片时说道,“它们排除了太多东西,似乎做作而僵硬,根本摒绝我们生活中一切努力与不确定的痕迹。人人脸上挂着笑容,母亲愉快得不可思议,有时甚至摆出强健的姿态(我记得的她比较苗条而悒郁)。这一切都凸...
評分文章看了,写得很好啊,特别是你把握到了萨伊德知识分子论述中感性的一面,用你同样感性并且华丽(我甚至要说,过于华丽了)的文字。我后来把《知识分子论》又重新翻了一遍,我感到萨伊德的“感性”来自于个人与公共世界始终存在的紧张之间:“纯属个人的知识分子(a priva...
評分有的大学者的长相很有圣徒气质,比如韦伯。也比如萨义德。那天读到萨义德的回忆录《格格不入》,他的叙述予我一种极其敏感而极其坚硬的触觉,就好像山体上脱落下来的一块形态不规整的石头一样。文本的翻译也是造成这种印象的一个原因,据说译者是出自台湾的,无怪乎修辞与内地...
評分相比几年前更能读进去了,大概比以前更能接受和有意愿倾听别人谈谈心事了。 这是一本作者对自己的回忆录,从儿时讲起,围绕着家庭、学校教育,从作者的眼睛出发,讲述了自己周围的一切,周围于“我”的反差,凸显了“我”于环境中的格格不入。 萨德义于殖民时代末期,出生在...
怎麼這部迴憶錄這麼難讀,兩個月半⋯⋯感覺薩伊德小時候很遭父母嫌棄呢,真是如陸版書名一樣,格格不入!終於讀完瞭,讀的最慢的一本傳記類作品。
评分背井離鄉,流亡。 在以為自己不久於人世的情況下寫的,和 靈山 比較像。
评分怎麼這部迴憶錄這麼難讀,兩個月半⋯⋯感覺薩伊德小時候很遭父母嫌棄呢,真是如陸版書名一樣,格格不入!終於讀完瞭,讀的最慢的一本傳記類作品。
评分背井離鄉,流亡。 在以為自己不久於人世的情況下寫的,和 靈山 比較像。
评分背井離鄉,流亡。 在以為自己不久於人世的情況下寫的,和 靈山 比較像。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有